Английский - русский
Перевод слова Costly
Вариант перевода Стоимость

Примеры в контексте "Costly - Стоимость"

Примеры: Costly - Стоимость
The verification of the data will be more difficult and costly, but more complete as all years are covered. Сложность и стоимость проверки данных повысятся, однако она станет более полной благодаря охвату всех годов.
They were financially costly and reduced operational efficiency. Они повышают стоимость и уменьшают оперативную эффективность мероприятий.
Least costly air fare structure, except for flights over 9 hours in duration, which are in business class Наименьшая стоимость проезда самолетом, за исключением полетов продолжительностью свыше 9 часов, осуществляемых бизнес-классом
Project delays are costly in several ways: Project costs - For every month of delay, the project team costs and expenses continue to accumulate. Стоимость проекта - в течение каждого месяца задержки проектная группа продолжает увеличивать стоимость и расходы.
The costly and uncertain permit requirements undermine the scope for meaningful economic activity. Высокая стоимость таких разрешений и неясность в отношении условий их получения ограничивают масштабы эффективной экономической деятельности.
Important sources of additional and avoidable costs and inefficiency included cumbersome border-crossing, customs procedures and documentation requirements and inadequate infrastructure facilities, as well as costly bank transactions. Обременительные пограничные и таможенные процедуры, жесткие требования в отношении документации и недостаточно развитая инфраструктура, а также высокая стоимость банковских операций относятся к числу основных факторов, обусловливающих дополнительные неоправданные издержки и неэффективность.
Treatment is long and costly, so the cost of drugs has to be borne in mind. Курс лечения проходит долго и обходится дорого, поэтому особое внимание нужно обратить на стоимость препаратов.
Cost: A flight test is extremely costly and therefore the goal is to minimize any development occurring with flight test. Стоимость: Летное испытание чрезвычайно дорогостоящее, и поэтому цель состоит в том, чтобы минимизировать любую разработку, происходящую с этим испытанием.
China's effort to hold down the value of the yuan vis-à-vis the dollar is thus a costly and pointless policy. Таким образом, стремление Китая удерживать стоимость юаня по отношению к доллару на низком уровне является дорогой и бессмысленной политикой.
Conventional Earth observation and remote-sensing satellite missions were extremely costly, typically costing over $200 million each. Обычные запуски спутников в целях наблюдения за поверхностью Земли и дистанционного зондирования были чрезвычайно дорогостоящими: стоимость каждого такого запуска обычно превышала 200 млн. долларов.
She laid particular stress on the fact that the tests prescribed would be very costly. В частности, она подчеркнула высокую стоимость проведения предписанных испытаний.
Harnessing the remaining water resource for human needs becomes increasingly costly, because of topography, distance and environmental impacts. Стоимость освоения остальной части водных ресурсов для нужд людей постоянно возрастает в силу топографических факторов, расстояния и экологических воздействий.
There was a concern that if this was too costly it might discourage its use. Была выражена обеспокоенность в связи с тем, что чрезмерно высокая стоимость этой процедуры может препятствовать ее применению.
It was important to reintegrate mine survivors fully into society, yet rehabilitation was costly. Важно обеспечить полную социальную реинтеграцию лиц, оставшихся в живых после подрыва на мине, несмотря на высокую стоимость процесса реабилитации.
Major drawbacks in some cases include a technically complex and costly implementation process. К числу основных недостатков иногда относятся техническая сложность и высокая стоимость используемых процессов.
The physical infrastructure for trade (ports, roads, pipelines and handling facilities) is inadequate in many countries, resulting in costly and inefficient transport. Во многих странах физическая инфраструктура торговли (порты, дороги, трубопроводы и складские помещения) является неадекватной и это повышает стоимость и снижает эффективность перевозок.
Transport and communications networks in small island developing States are often fragmented, costly due to service monopolies and generally poorly developed and maintained. Для транспортно-коммуникационных сетей в малых островных развивающихся государствах нередко бывает характерна раздробленность, высокая стоимость предоставляемых услуг из-за монопольного положения поставщиков, а также в целом низкий уровень развития и эксплуатационной готовности.
In addition, the delegation of Ecuador considered that reporting procedures under the Convention on Certain Conventional Weapons and its annexed Protocols were still too costly and should be further streamlined. Кроме того, эквадорская делегация считает необходимыми дополнительно рационализировать порядок составления докладов, требующихся в рамках Конвенции о конкретных видах обычного оружия и прилагаемых к ней протоколов, поскольку стоимость этого процесса является слишком высокой.
It is stunning to find that a regulation can do so much good at such a small cost - much smaller than in many other fields where public policy imposes economically costly safety requirements. Потрясает, что регулирование может сделать так много хорошего за такую незначительную стоимость - значительно меньше, чем во многих других областях, в которых государственная политика устанавливает экономически дорогостоящие требования к безопасности.
The provision of support services can be costly; there is thus a need to ensure that such services are cost-effective and that the charges for them reflect their real market value. Вспомогательные услуги могут быть дорогостоящими; следовательно, такие услуги должны быть экономически эффективными, а цена на них должна отражать реальную рыночную стоимость.
In addition, many of the deposits of non-fuel minerals are of poor quality or in remote locations, making them very costly and sometimes difficult to exploit. Кроме того, большинство запасов нетопливного сырья отличается низким качеством или расположено в удаленных районах, что чрезвычайно повышает стоимость их добычи, а иногда ее затрудняет.
For example, a country which mainly relies on the short-term market for its energy supply can be vulnerable when energy spot prices increase as the import energy bill will become too costly in macroeconomic terms. Например, страна, которая надеется обеспечить на ее территории предложение энергии, рассчитывая главным образом на краткосрочную рыночную конъюнктуру, может быть уязвимой в том случае, если спотовые цены на энергоресурсы возрастают, так как с макроэкономической точки зрения стоимость импортируемых энергоресурсов станет слишком высокой.
Noting that risk evaluation and remediation were costly he stressed the need for advice on how to tackle the issue and a financial mechanism that would enable countries to deal with all aspects of contaminated sites, from identification to remediation. Отметив высокую стоимость проведения оценки рисков и восстановления, он подчеркнул необходимость рекомендаций в отношении путей решения этой проблемы и механизма финансирования, который позволил бы странам заняться всеми аспектами проблематики загрязненных участков - от выявления до восстановления.
The agricultural industry faces a few problems which include the fragmentation of land ownership, high cost of rent, the scarcity of water which results in reliance on costly desalination and the high costs of labour. Сельскохозяйственное производство сталкивается с небольшим количеством проблем, которые включают в себя разукрупнение собственности на землю, высокую ренту, нехватку воды, что вынуждает прибегать к дорогостоящему процессу опреснения, и высокую стоимость рабочей силы.
Mitigation and adaptive measures are costly in the short term when compared to inaction but in the long term the financial and humanitarian cost of negligence will be even higher. Меры по смягчению воздействия и адаптации в краткосрочной перспективе стоят гораздо больше, нежели бездействие, однако в долгосрочной перспективе стоимость такого бездействия в финансовом и гуманитарном отношении будет несоизмеримо более высокой.