Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координирующей

Примеры в контексте "Coordinating - Координирующей"

Примеры: Coordinating - Координирующей
We strongly support reform efforts to restructure the Council and to enhance its efficiency and its coordinating role. Мы решительно поддерживаем предпринимаемые усилия по перестройке Совета и повышению эффективности его деятельности, а также укреплению его координирующей роли.
The Committee recognized the need to pay more in-depth attention to its coordinating role as the main subsidiary organ of the Economic and Social Council. Комитет признал необходимость уделения более пристального внимания его координирующей роли как главного вспомогательного органа Экономического и Социального Совета.
They identified GCOS as the coordinating program for observations. В качестве координирующей программы для наблюдений они выбрали ГСНК.
This review would include an examination of the possibility of the United Nations University playing a stronger coordinating role in this area. В рамках этого обзора будет рассмотрена возможность усиления координирующей роли Университета Организации Объединенных Наций в этой области.
The United Nations has proven itself over time best placed to undertake this coordinating role. За многие годы Организация Объединенных Наций показала, что она является наиболее подходящим инструментом выполнения этой координирующей роли.
The report has important recommendations with regard to the responsibilities and coordinating role of UNEP. Этот доклад содержит важные рекомендации в отношении обязанностей и координирующей роли ЮНЕП.
It is quite clear that this process requires the coordinating role of the Department of Humanitarian Affairs. Вполне очевидно, что этот процесс осуществим только в случае повышения координирующей роли Департамента по гуманитарным вопросам Организации Объединенных Наций.
Secondly, the importance of UNAMA's central coordinating role cannot be overstated. Во-вторых, невозможно переоценить значение центральной координирующей роли МООНСА.
The unity of efforts with the strong coordinating role of the Special Representative is more crucial now that circumstances are increasingly challenging. Единство действий при весомой координирующей роли Специального представителя представляется особенно важным сейчас, когда обстановка становится все более сложной.
We are convinced that that can only be achieved with the central coordinating role of the United Nations. Убеждены, что добиться этого можно лишь при центральной координирующей роли Организации Объединенных Наций.
Within this changed development landscape, the United Nations has undergone significant reforms and increasingly emphasizes its normative, convening and coordinating roles. С учетом этой изменившейся ситуации в сфере развития Организация Объединенных Наций провела важные реформы и все в большей степени придает особое значение своей нормативной, организаторской и координирующей роли.
The importance of the coordinating role of the Conference was highlighted. Он обратил внимание на важность координирующей роли Конференции.
Accordingly, the current policy is to reinforce the coordinating role and competences of the Government Office. Соответственно, нынешняя политика заключается в укреплении координирующей роли и функций государственной власти.
The inclusion of a humanitarian affairs segment in the 1998 session was consistent with the Council's coordinating role. Включение в сессию 1998 года этапа рассмотрения гуманитарных вопросов соответствует координирующей функции Совета.
We welcome the OSCE's initiative in implementing a coordinating role in international efforts to promote the stabilization, restoration and rehabilitation of Albania. Мы приветствуем инициативное осуществление ОБСЕ координирующей роли в международных усилиях по содействию стабилизации и восстановлению Албании.
At the current stage, the effectiveness of the Council's annual sessions must also be improved in order to strengthen its coordinating role. На данном этапе должна быть также повышена эффективность ежегодных сессий Совета с точки зрения укрепления его координирующей роли.
The institutionalization of the Task Force constitutes an important step in ensuring this coordinating role. Институционализация Целевой группы является важным шагом в обеспечении этой координирующей роли.
There would be no coordinating or "approval" role for the Ad Hoc Group of Experts. Специальная группа экспертов не играла бы координирующей или "одобряющей" роли.
The Russian Federation has consistently favoured strengthening the coordinating role of the Council as part of the United Nations system. Российская Федерация последовательно выступает за укрепление координирующей роли Экономического и Социального Совета в системе Организации Объединенных Наций.
Writers have also stressed the need, in this regard, for a greater coordinating role for international institutions in ensuring accountability and responsibilities, cohesion and coherence. Авторы также подчеркивали необходимость усиления координирующей роли международных институтов в обеспечении подотчетности, ответственности, целостности и согласованности.
Such a body should be given a strong mandate and sufficient human and financial resources to carry out its coordinating role effectively. Такому органу следует предоставить действенные полномочия, а также достаточные людские и финансовые ресурсы для эффективного выполнения его координирующей роли.
A review of the UNPOS mandate to reflect its coordinating role would also need to be considered. Необходимо также рассмотреть вопрос об изменении мандата ПОООНС в целях отражения в нем его координирующей роли.
It is worth remembering that the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is a coordinating agency, not an operational one. Не следует забывать, что Управление по координации гуманитарных вопросов является координирующей, а не оперативной структурой.
China supports the further strengthening of the steering and coordinating role of OCHA in the field of humanitarian assistance. Китай поддерживает дальнейшее укрепление руководящей и координирующей роли УКГВ в области гуманитарной помощи.
States Parties recognized the value of enhancing the capabilities and coordinating role of these organizations. Государства-участники признали ценность упрочения потенциалов и координирующей роли этих организаций.