Английский - русский
Перевод слова Coordinating
Вариант перевода Координирующей

Примеры в контексте "Coordinating - Координирующей"

Примеры: Coordinating - Координирующей
Naturally, MOHPW would assume the key coordinating role. Естественно, выполнение ключевой координирующей роли должно взять на себя МЖОР.
Ministerial engagement was viewed as part of increasing the role of UNEP in coordinating work on environmental issues in the United Nations system. Участие министров рассматривается как одна из составных частей расширения координирующей роли ЮНЕП по вопросам окружающей среды в системе Организации Объединенных Наций.
One delegation requested further information on mechanisms to enhance the coordinating role of the Entity, and suggested joint programmes in this regard. Одна из делегаций просила представить более подробную информацию о механизмах укрепления координирующей роли Структуры и предложила осуществлять с этой целью совместные программы.
Effective promotion of financial literacy and education requires a multi-stakeholder engagement with governments playing an active leading, coordinating and supporting role. Реальное развитие финансовой грамотности и просвещения требует взаимодействия нескольких заинтересованных сторон при ведущей, координирующей и поддерживающей роли государства.
Some controls do exist however, outside of the Council and Statistics Sweden's coordinating role. Вместе с тем некоторые механизмы действуют за рамками координирующей функции Совета и Статистического управления Швеции.
Close monitoring of census performance is a critical task for the coordinating organization. Пристальный мониторинг хода переписи является важной задачей для координирующей организации.
Several speakers underlined the importance of strengthening the coordinating role of central authorities designated under article 18, paragraph 13, of the Convention. Несколько выступавших подчеркнули важность укрепления координирующей роли центральных органов, назначенных в соответствии с пунктом 13 статьи 18 Конвенции.
The implementation of such a wide-ranging package of measures is possible only if the Government of the Russian Federation plays a coordinating role. Осуществление такого широкого Комплекса мер, возможно, только при координирующей роли Правительства Российской Федерации.
This in turn would be considered in relation to the contribution to the broad coordinating role foreseen for the Economic and Social Council. Это, в свою очередь, будет рассмотрено в связи с содействием расширению координирующей роли, отводимой Экономическому и Социальному Совету.
Success in the political process in Afghanistan is intimately linked with maintaining the central coordinating role of the United Nations in an Afghan settlement. Успех политического процесса в Афганистане неразрывно связан с сохранением центральной координирующей роли Организации Объединенных Наций в афганском урегулировании.
Focus on stronger cooperation and coordination within the United Nations system has had particular implications for UNDP as the lead coordinating organization. Акцент на укрепление сотрудничества и координации в рамках системы Организации Объединенных Наций имеет особое значение для ПРООН, являющейся ведущей координирующей организацией.
The Summit emphasized that international terrorism must be opposed by the entire world community, with the United Nations playing an active coordinating role. Саммит подтвердил, что международному терроризму должна быть противопоставлена сплоченность всего мирового сообщества при активной координирующей роли ООН.
In addition, the coordinating role of the United Nations in the area of humanitarian assistance is receiving increasing attention from all sides. Кроме того, координирующей роли Организации Объединенных Наций в сфере оказания гуманитарной помощи уделяется все большее внимание со стороны всех участников.
Enhancing the capacity of the Situation Centre is vital to strengthening the overall coordinating role assigned to the Office of Operations. Расширение потенциала Оперативного центра крайне необходимо для укрепления общей координирующей роли, возложенной на Управление операцией.
There are no guidelines in terms of policies or even regulatory or coordinating framework. Какие-либо руководящие указания в отношении политики или даже нормативно-правовой или координирующей базы отсутствуют.
UNEP has undergone a thorough reassessment of its coordinating role following system-wide consultations. После общесистемных консультаций ЮНЕП провела тщательную переоценку своей координирующей роли.
The Parties reiterate the importance of the coordinating role of the European Commission and the Southern African Development Community secretariat in this respect. Стороны вновь подтверждают в этой связи важность координирующей роли Европейской комиссии и секретариата Сообщества по вопросам развития стран юга Африки.
UNDP was commended for its coordinating role in humanitarian assistance in Angola. Прозвучала высокая оценка координирующей роли ПРООН в гуманитарной помощи Анголе.
Mr. DJACTA (Algeria) said that his delegation attached great importance to the activities of DHA, and particularly its coordinating role. Г-н ДЖАКТА (Алжир) говорит, что его делегация придает важное значение деятельности ДГВ, и особенно его координирующей роли.
The Commission's coordinating role should be therefore strengthened in that context. В этом плане усиление координирующей роли Комиссии могло бы сыграть свою положительную роль.
He believed that the reorganization of the Council's work should be aimed at strengthening its coordinating role. По мнению делегации Украины, реорганизация работы Совета должна быть направлена на укрепление его координирующей роли.
We would particularly be interested in intensifying the coordinating role of the Economic and Social Council in this important area. В частности, мы были бы заинтересованы в активизации координирующей роли Экономического и Социального Совета в данной важной области.
In this respect, a coordinating role for the Department of Humanitarian Affairs would be welcomed. В этой связи приветствовалось бы предоставление координирующей роли Департаменту по гуманитарным вопросам.
Resources are needed to ensure that the United Nations can fulfil its coordinating role successfully and efficiently. Необходимы ресурсы, которые обеспечат успешное и эффективное выполнение Организацией Объединенных Наций координирующей роли.
If all these factors are borne in mind, any kind of rigid coordinating structure is impossible. Учесть все эти факторы в рамках какой бы то ни было жесткой координирующей структуры просто невозможно.