| No. Said it was cool. | Сказал, что все в порядке. |
| Jake, you said you were cool with everything. | Джейк, ты же сказал, что в порядке. |
| Just stick to the story and we're cool. | Просто не меняй своих показаний и всё будет в порядке. |
| It's totally cool, I get it. | Всё в порядке, я понимаю. |
| They're totally cool with it. | Они абсолютно с этим в порядке. |
| I'm checking me and you are cool. | Я думаю, мы с тобой в порядке. |
| We're still cool, right? | У нас все в порядке, да? |
| Okay, cool, my bad. | Ладно, все в порядке, виноват. |
| And, by the way, I never got so much as a phone call from You to let me know that things were cool. | И, кстати, до этого я получал от тебя не более секундного звонка, в котором ты давал мне знать, что всё в порядке. |
| I need you to find Aubry and tell her to stay cool until I get back with her. | Мне нужно, чтобы ты нашла Обри и сказала ей, чтобы она была в порядке, пока я не вернусь к ней. |
| "Are we cool, Vincent?" | "Мы в порядке, Винсент?" |
| Well, I guess, when I get home, I'll check in just to make sure everhing's cool. | Я думаю, когда вернусь домой, я проверю, просто чтобы быть уверенным, что все в порядке. |
| So you two are cool with each other? | Так между вами все в порядке? |
| And we let them think that we decided to just be friends and that everything's cool. | Пусть они думают, что мы решили остаться просто друзьями, и всё в порядке. |
| OK, so you're cool with this? | Хорошо, значит всё в порядке? |
| Why, don't I look cool... hanging on to the trash can. | А что, кажется, что я не в порядке... тут, рядом с мусорной корзиной. |
| He hadn't heard from you in a while, So he sent me to make sure everything was cool. | Давненько он от тебя не слышал новостей, поэтому прислал меня сюда, чтобы проверить, всё ли в порядке. |
| No, no, everything's cool. | Нет, нет, прохладно все в порядке. |
| I thought you said you were cool with this. | Ты же сказал, что все в порядке. |
| Told him I was sorry, you know, and he said we were cool. | Извинился перед ним, и он сказал, что все в порядке. |
| Man, just be cool, a'ight? | Друг, все в порядке, ладно? |
| You've se Kevin and he's cool with the whole... us? | Так ты виделся с Кевином, и он, в порядке... то что мы? |
| "No, we're totally cool." | "Нет. Между нами всё в порядке." |
| You sure that Sandy's cool with this? Really? | Ты уверен, что Сэнди в порядке на счёт этого? |
| I'm more than cool with it. | ах, да. все в порядке с этим. |