Английский - русский
Перевод слова Cool
Вариант перевода Порядке

Примеры в контексте "Cool - Порядке"

Примеры: Cool - Порядке
No. Said it was cool. Сказал, что все в порядке.
Jake, you said you were cool with everything. Джейк, ты же сказал, что в порядке.
Just stick to the story and we're cool. Просто не меняй своих показаний и всё будет в порядке.
It's totally cool, I get it. Всё в порядке, я понимаю.
They're totally cool with it. Они абсолютно с этим в порядке.
I'm checking me and you are cool. Я думаю, мы с тобой в порядке.
We're still cool, right? У нас все в порядке, да?
Okay, cool, my bad. Ладно, все в порядке, виноват.
And, by the way, I never got so much as a phone call from You to let me know that things were cool. И, кстати, до этого я получал от тебя не более секундного звонка, в котором ты давал мне знать, что всё в порядке.
I need you to find Aubry and tell her to stay cool until I get back with her. Мне нужно, чтобы ты нашла Обри и сказала ей, чтобы она была в порядке, пока я не вернусь к ней.
"Are we cool, Vincent?" "Мы в порядке, Винсент?"
Well, I guess, when I get home, I'll check in just to make sure everhing's cool. Я думаю, когда вернусь домой, я проверю, просто чтобы быть уверенным, что все в порядке.
So you two are cool with each other? Так между вами все в порядке?
And we let them think that we decided to just be friends and that everything's cool. Пусть они думают, что мы решили остаться просто друзьями, и всё в порядке.
OK, so you're cool with this? Хорошо, значит всё в порядке?
Why, don't I look cool... hanging on to the trash can. А что, кажется, что я не в порядке... тут, рядом с мусорной корзиной.
He hadn't heard from you in a while, So he sent me to make sure everything was cool. Давненько он от тебя не слышал новостей, поэтому прислал меня сюда, чтобы проверить, всё ли в порядке.
No, no, everything's cool. Нет, нет, прохладно все в порядке.
I thought you said you were cool with this. Ты же сказал, что все в порядке.
Told him I was sorry, you know, and he said we were cool. Извинился перед ним, и он сказал, что все в порядке.
Man, just be cool, a'ight? Друг, все в порядке, ладно?
You've se Kevin and he's cool with the whole... us? Так ты виделся с Кевином, и он, в порядке... то что мы?
"No, we're totally cool." "Нет. Между нами всё в порядке."
You sure that Sandy's cool with this? Really? Ты уверен, что Сэнди в порядке на счёт этого?
I'm more than cool with it. ах, да. все в порядке с этим.