Английский - русский
Перевод слова Cool
Вариант перевода Нормально

Примеры в контексте "Cool - Нормально"

Примеры: Cool - Нормально
So, we're cool, right? Так что все нормально, да?
No, everything's cool, everything's fine. Нет, все нормально, все хорошо.
Why are you being cool to me now? Почему ты вдруг стал ко мне нормально относиться?
Look, we had a little misunderstanding, but we're cool, all right? Послушайте, у нас было небольшое недопонимание но теперь всё нормально, ясно?
So as long as we don't talk about you and her, we will be cool. Пока мы не говорим о тебе и о ней, все нормально.
Is it... cool to sleep in? Так что... нормально спать внутри?
Is it cool if I call you that? Нормально, если я буду вас так называть?
So, Ted, you're cool with Kevin, right? Ну что, Тед, у тебя всё нормально с Кевином, так ведь?
I should have asked you if it was cool for me to bring a date. Мне следовало спросить тебя, нормально ли будет, если у меня будет пара.
I just... I thought we were cool after that night, and you know, we said no strings attached. Просто... я думал, что все было нормально после той ночи и, понимаешь, без обязательств.
And Helen is cool with this? И Хелен нормально к этому всему относится?
Everything's cool, all right? ' -: ак, спокойно, всЄ же нормально, да?
I can't go anyway, so we're cool. Я все равно не смогу, все нормально.
Is it cool that you come in like this? А это нормально, что ты просто так приходишь сюда?
Are we cool with everything that happened? У нас всё нормально после случившегося?
Don't act like everything's cool! Перестань вести себя как будто все нормально!
I just... I'd want him to be cool with it. Я просто... я хочу, что он нормально к этому отнесся.
I know a good bar, is that cool? That's- Я знаю хороший бар, нормально?
Is it cool if I walk to the car by myself? Нормально, если я дойду до машины сама?
So, up until now, everything, everything has been cool. Так что, до этого, всё было нормально.
It's just with the kid, is that cool? То что там будет ребенок, это нормально?
So, Ted, you're cool with Kevin, right? Тед, вы с Кевином нормально ладите?
Are you sure you're cool with me and Alex using the house? Ты уверена, что это будет нормально, если я и Алекс используем твой дом?
I don't see you for years and suddenly everything is just cool? Мы не виделись несколько лет и все сразу стало нормально?
Is it cool if I chill in here for like five? Нормально, если я потусуюсь здесь часов до пяти?