So, we're cool, right? |
Так что все нормально, да? |
No, everything's cool, everything's fine. |
Нет, все нормально, все хорошо. |
Why are you being cool to me now? |
Почему ты вдруг стал ко мне нормально относиться? |
Look, we had a little misunderstanding, but we're cool, all right? |
Послушайте, у нас было небольшое недопонимание но теперь всё нормально, ясно? |
So as long as we don't talk about you and her, we will be cool. |
Пока мы не говорим о тебе и о ней, все нормально. |
Is it... cool to sleep in? |
Так что... нормально спать внутри? |
Is it cool if I call you that? |
Нормально, если я буду вас так называть? |
So, Ted, you're cool with Kevin, right? |
Ну что, Тед, у тебя всё нормально с Кевином, так ведь? |
I should have asked you if it was cool for me to bring a date. |
Мне следовало спросить тебя, нормально ли будет, если у меня будет пара. |
I just... I thought we were cool after that night, and you know, we said no strings attached. |
Просто... я думал, что все было нормально после той ночи и, понимаешь, без обязательств. |
And Helen is cool with this? |
И Хелен нормально к этому всему относится? |
Everything's cool, all right? |
' -: ак, спокойно, всЄ же нормально, да? |
I can't go anyway, so we're cool. |
Я все равно не смогу, все нормально. |
Is it cool that you come in like this? |
А это нормально, что ты просто так приходишь сюда? |
Are we cool with everything that happened? |
У нас всё нормально после случившегося? |
Don't act like everything's cool! |
Перестань вести себя как будто все нормально! |
I just... I'd want him to be cool with it. |
Я просто... я хочу, что он нормально к этому отнесся. |
I know a good bar, is that cool? That's- |
Я знаю хороший бар, нормально? |
Is it cool if I walk to the car by myself? |
Нормально, если я дойду до машины сама? |
So, up until now, everything, everything has been cool. |
Так что, до этого, всё было нормально. |
It's just with the kid, is that cool? |
То что там будет ребенок, это нормально? |
So, Ted, you're cool with Kevin, right? |
Тед, вы с Кевином нормально ладите? |
Are you sure you're cool with me and Alex using the house? |
Ты уверена, что это будет нормально, если я и Алекс используем твой дом? |
I don't see you for years and suddenly everything is just cool? |
Мы не виделись несколько лет и все сразу стало нормально? |
Is it cool if I chill in here for like five? |
Нормально, если я потусуюсь здесь часов до пяти? |