| I mean, he's a... he's a pretty cool guy. | Он такой... такой классный парень. |
| He said if I did it I could keep the DVR, which is pretty cool, right? | Он сказал, что если я сделаю это, я могу оставить цифровой видео-регистратор себе, Который довольно классный, не так ли? |
| "You can call it a dinosaur, but look at the velociraptor: the velociraptor is cool." | "Можете называть курицу динозавром, но посмотрите на велоцираптора: он классный." |
| And you know, now he's a pharmacist guy and... Well, maybe he's this really cool pharmacist guy. | А теперь, видите ли, он - фармацевт, и что ж, может он очень классный фармацевт. |
| Listen, I saw you once, you were walking down Makedonska Street, you had a cool leather jacket, that one, and you were wearing your hair pulled back in a knot. | Послушайте, я видел Вас однажды, когда Вы шли по Македонской улице, на вас был классный кожаный плащ, вот этот, а Ваши волосы были собраны сзади в хвост. |
| "Who's this cool peer of mine up in front the class?" | Кто этот классный парень, который стоит перед нами? |
| I mean, you're cool, you're smart, you're talented. | Ты же классный, умный и талантливый парень. |
| I think he's just got it in his head that if he can show you how cool he is, then you'll realize you made a mistake. | Я думаю он сейчас прокручивает в своей голове как если бы он мог показать тебе какой классный он, и ты бы осознала что поступаешь неправильно |
| and I am a much better person for being your sister and I think you're special and cool and weird and wonderful and the best brother and I love you. | Я стала лучше из-за того, что я твоя сестра, и я думаю, что ты особенный, классный, чудной и замечательный, самый лучший брат, и я люблю тебя. |
| Cool dialog - They'll send a letter to parents. | Классный диалог! - Они пришлют письмо родителям. |
| Cool guy, according to Cass, but it's not Ezekiel. | Классный парень, по словам Каса.но это не Изекиль. |
| Mr. Cool guy, I will shoot you in the face, all right. | Мистер Классный парень, я выстрелю тебе в лицо, хорошо. |
| Cool little mom-and-pop place that operates out of an old gas station. | Классный небольшой семейный бизнес, они работают на месте старой заправки. |
| Cool bass player Alon Hillel somehow played the double bass - an instrument is less suitable for this music. | Классный бас-гитарист Алон Гилель почему-то играл на контрабасе - инструменте, менее подходящем для этой музыки. |
| Okay, what does that even mean, "Cool"? | Да что это вообще значит- "классный"? |
| Real cool of you! | О, спасибо, ты классный тип! |
| He is a cool guy. | Да, он классный. |
| Let's play a cool, cool trick. | Давай поиграем в классный фокус-покус! |
| If I like her, I will marry her... if she's cool with it, and she will be... 'cause I'll wear my nice blazer. | Если она мне понравится, я на ней женюсь... Если она не будет против, а она не будет... потому что я надену классный блейзер. |
| Gekko's actually pretty cool. | Я обнаружил, что Геккон на самом деле классный парень. |
| Also, this cool jacket. | А ещё этот классный пиджак. |
| This is a cool way to die...! | Это классный способ умереть...! |
| Do you have a cool trick? | У тебя есть классный фокус-покус? |
| Wait... he's really cool. | Слушай... А он классный! |
| I mean, he is cool. | Да, мужик он классный. |