I mean, he's a... he's a pretty cool guy. |
Он такой... такой классный парень. |
He said if I did it I could keep the DVR, which is pretty cool, right? |
Он сказал, что если я сделаю это, я могу оставить цифровой видео-регистратор себе, Который довольно классный, не так ли? |
"You can call it a dinosaur, but look at the velociraptor: the velociraptor is cool." |
"Можете называть курицу динозавром, но посмотрите на велоцираптора: он классный." |
And you know, now he's a pharmacist guy and... Well, maybe he's this really cool pharmacist guy. |
А теперь, видите ли, он - фармацевт, и что ж, может он очень классный фармацевт. |
Listen, I saw you once, you were walking down Makedonska Street, you had a cool leather jacket, that one, and you were wearing your hair pulled back in a knot. |
Послушайте, я видел Вас однажды, когда Вы шли по Македонской улице, на вас был классный кожаный плащ, вот этот, а Ваши волосы были собраны сзади в хвост. |
"Who's this cool peer of mine up in front the class?" |
Кто этот классный парень, который стоит перед нами? |
I mean, you're cool, you're smart, you're talented. |
Ты же классный, умный и талантливый парень. |
I think he's just got it in his head that if he can show you how cool he is, then you'll realize you made a mistake. |
Я думаю он сейчас прокручивает в своей голове как если бы он мог показать тебе какой классный он, и ты бы осознала что поступаешь неправильно |
and I am a much better person for being your sister and I think you're special and cool and weird and wonderful and the best brother and I love you. |
Я стала лучше из-за того, что я твоя сестра, и я думаю, что ты особенный, классный, чудной и замечательный, самый лучший брат, и я люблю тебя. |
Cool dialog - They'll send a letter to parents. |
Классный диалог! - Они пришлют письмо родителям. |
Cool guy, according to Cass, but it's not Ezekiel. |
Классный парень, по словам Каса.но это не Изекиль. |
Mr. Cool guy, I will shoot you in the face, all right. |
Мистер Классный парень, я выстрелю тебе в лицо, хорошо. |
Cool little mom-and-pop place that operates out of an old gas station. |
Классный небольшой семейный бизнес, они работают на месте старой заправки. |
Cool bass player Alon Hillel somehow played the double bass - an instrument is less suitable for this music. |
Классный бас-гитарист Алон Гилель почему-то играл на контрабасе - инструменте, менее подходящем для этой музыки. |
Okay, what does that even mean, "Cool"? |
Да что это вообще значит- "классный"? |
Real cool of you! |
О, спасибо, ты классный тип! |
He is a cool guy. |
Да, он классный. |
Let's play a cool, cool trick. |
Давай поиграем в классный фокус-покус! |
If I like her, I will marry her... if she's cool with it, and she will be... 'cause I'll wear my nice blazer. |
Если она мне понравится, я на ней женюсь... Если она не будет против, а она не будет... потому что я надену классный блейзер. |
Gekko's actually pretty cool. |
Я обнаружил, что Геккон на самом деле классный парень. |
Also, this cool jacket. |
А ещё этот классный пиджак. |
This is a cool way to die...! |
Это классный способ умереть...! |
Do you have a cool trick? |
У тебя есть классный фокус-покус? |
Wait... he's really cool. |
Слушай... А он классный! |
I mean, he is cool. |
Да, мужик он классный. |