Английский - русский
Перевод слова Cool
Вариант перевода Классный

Примеры в контексте "Cool - Классный"

Примеры: Cool - Классный
His hair's all cool, he's got a cool belt. У него клевые волосы, у него классный ремень.
Who out in the audience has a cool, cool trick to show us? Кто из наших зрителей может показать нам классный фокус-покус?
Really cool term: neoteny - the retention of play and juvenile traits in adults. Классный термин - неотения - сохранение игровых и детских черт у взрослых.
It has its own built-in swimming pool, very, very cool. У неё есть свой внутренний бассейн, очень-очень классный.
And you got to pretend you were cool and smart and swank, too. И вы должны притворяться, что вы такой же классный, умный и хвастливый.
And now that I'm on TV, I'm the cool dad. А теперь я по телеку, я классный папа.
He is a cat but he's cool! Он кот, зато он такой классный!
Say, where'd you get the cool belt, Buzz? Скажи, где ты раздобыл такой классный пояс, Базз?
You're the cool guy, but you know what? Ты классный чувак, но знаешь что?
Or how about I just go and tell my mom you're actually pretty cool. Давай я скажу маме, что ты классный...
Plus, I remodeled my garage to this cool bar setup, so I figure we'll hang out here all the time. Плюс я отремонтировал мой гараж и сделал этот классный бар чтобы мы могли тут постоянно тусоваться.
Well, there's this really cool meteor shower Ну, ожидается классный метеоритный дождь.
He was... r... really cool and... and respectful. Он был... классный и вежливый.
I mean, isn't he kind of cool? То есть, разве он не классный?
Frusciante approached the guitar line present in "Scar Tissue" as an attempt to use two notes that are played far apart, but produce a "cool rhythm". Фрушанте разрабатывал гитарную линию песни «Scar Tissue», пытаясь использовать всего две ноты, исполняемые с большим интервалом, но дающие в результате «классный ритм».
If I didn't know better, I'd say someone isn't quite as cool as we thought he was. Если бы не знала, я бы сказала что кое-кто не такой классный, как мы думали.
He's still cool, isn't he? Но всё равно классный, да?
I thought you wanted a sophisticated lady, but now I realize that you like dating younger girls 'cause we think you're cool. Я думала, ты хотел утонченную девушку, но сейчас я понимаю, что ты любишь встречаться с девушками помоложе, потому что мы думаем, что ты классный.
Dan invited me, and eric's friends with his sister, and his dad's really cool. Дэн пригласил меня, и Эрик дружит с его сестрой, и его отец такой классный.
I mean, he's a pain sometimes, but he's pretty cool. Иногда он бывает занозой, но вообще-то он классный.
Guess if I liked to play video games, I don't get a lot of chances to do that, but he's such a cool kid, I wanted someone in your family to like me... Думаю, если бы мне нравилось играть в видеоигры, я бы этого не сделал, но он классный малый, я хотел, чтобы я нравился хоть кому-то из твоей семьи...
We went with Annie to the movies, and we got candy and soda, and we went ice skating, and Mr. Stacks is so cool, and I got fish earrings. Мы ходили с Энни в кино, ели конфеты, пили газировку и катались на коньках, мистер Сакс очень классный, и у меня теперь есть рыбьи сережки.
"You can call it a dinosaur, but look at the velociraptor: the velociraptor is cool." "Можете называть курицу динозавром, но посмотрите на велоцираптора: он классный."
Clyde Frog, Eric, especially because you are so awesome and cool? ем более, что ты Ц такой классный и прикольный.
Your narc not cool with what you're doing anymore? Теперь твой федерал уже не такой классный?