His hair's all cool, he's got a cool belt. |
У него клевые волосы, у него классный ремень. |
Who out in the audience has a cool, cool trick to show us? |
Кто из наших зрителей может показать нам классный фокус-покус? |
Really cool term: neoteny - the retention of play and juvenile traits in adults. |
Классный термин - неотения - сохранение игровых и детских черт у взрослых. |
It has its own built-in swimming pool, very, very cool. |
У неё есть свой внутренний бассейн, очень-очень классный. |
And you got to pretend you were cool and smart and swank, too. |
И вы должны притворяться, что вы такой же классный, умный и хвастливый. |
And now that I'm on TV, I'm the cool dad. |
А теперь я по телеку, я классный папа. |
He is a cat but he's cool! |
Он кот, зато он такой классный! |
Say, where'd you get the cool belt, Buzz? |
Скажи, где ты раздобыл такой классный пояс, Базз? |
You're the cool guy, but you know what? |
Ты классный чувак, но знаешь что? |
Or how about I just go and tell my mom you're actually pretty cool. |
Давай я скажу маме, что ты классный... |
Plus, I remodeled my garage to this cool bar setup, so I figure we'll hang out here all the time. |
Плюс я отремонтировал мой гараж и сделал этот классный бар чтобы мы могли тут постоянно тусоваться. |
Well, there's this really cool meteor shower |
Ну, ожидается классный метеоритный дождь. |
He was... r... really cool and... and respectful. |
Он был... классный и вежливый. |
I mean, isn't he kind of cool? |
То есть, разве он не классный? |
Frusciante approached the guitar line present in "Scar Tissue" as an attempt to use two notes that are played far apart, but produce a "cool rhythm". |
Фрушанте разрабатывал гитарную линию песни «Scar Tissue», пытаясь использовать всего две ноты, исполняемые с большим интервалом, но дающие в результате «классный ритм». |
If I didn't know better, I'd say someone isn't quite as cool as we thought he was. |
Если бы не знала, я бы сказала что кое-кто не такой классный, как мы думали. |
He's still cool, isn't he? |
Но всё равно классный, да? |
I thought you wanted a sophisticated lady, but now I realize that you like dating younger girls 'cause we think you're cool. |
Я думала, ты хотел утонченную девушку, но сейчас я понимаю, что ты любишь встречаться с девушками помоложе, потому что мы думаем, что ты классный. |
Dan invited me, and eric's friends with his sister, and his dad's really cool. |
Дэн пригласил меня, и Эрик дружит с его сестрой, и его отец такой классный. |
I mean, he's a pain sometimes, but he's pretty cool. |
Иногда он бывает занозой, но вообще-то он классный. |
Guess if I liked to play video games, I don't get a lot of chances to do that, but he's such a cool kid, I wanted someone in your family to like me... |
Думаю, если бы мне нравилось играть в видеоигры, я бы этого не сделал, но он классный малый, я хотел, чтобы я нравился хоть кому-то из твоей семьи... |
We went with Annie to the movies, and we got candy and soda, and we went ice skating, and Mr. Stacks is so cool, and I got fish earrings. |
Мы ходили с Энни в кино, ели конфеты, пили газировку и катались на коньках, мистер Сакс очень классный, и у меня теперь есть рыбьи сережки. |
"You can call it a dinosaur, but look at the velociraptor: the velociraptor is cool." |
"Можете называть курицу динозавром, но посмотрите на велоцираптора: он классный." |
Clyde Frog, Eric, especially because you are so awesome and cool? |
ем более, что ты Ц такой классный и прикольный. |
Your narc not cool with what you're doing anymore? |
Теперь твой федерал уже не такой классный? |