| ' 'If you tried cooking once in a while...' | Если бы ты попыталась готовить время от времени... |
| I guess you'll be shopping and doing the cooking, laundry and the gossiping. | Наверное, ты будешь ходить за продуктами, и готовить, и стирать, и сплетничать. |
| l don't like cooking for myself. | Я не люблю готовить для себя. |
| But what if I suck at cooking? | А если я не научусь хорошо готовить? |
| He is very good at cooking and often uses the school's kitchen to prepare food for his friends. | Он любит готовить и часто использует школьную кухню, чтобы угостить друзей. |
| I cannot tell you the relief of cooking something that I didn't have to kill first. | Такое облегчение готовить из купленных продуктов, а не собственноручно убитых. |
| I'll pay a lot of rent, so instead... you do the cooking. | Давай, я буду больше платить за проживание, а ты за это... будешь готовить. |
| I get myself a new RV and go start cooking again. | Куплю себе новый дом на колесах, и начну снова готовить |
| There's only one thing I like better than cooking... and that's reading a book. | Лишь одно я люблю больше, чем готовить... |
| I hate cooking, but I adore Iate-night snacks. please! | Ненавижу сама готовить, но ночью покушать обожаю. |
| The gas gives three to four hours cooking a day - clean, smokeless and free for the family. | Газ позволяет готовить от трёх до четырёх часов в день - чистый, бездымный, безопасный для семьи способ. |
| It's actually better if you're a little late because what I'm cooking... takes a while. | На самом деле, будет лучше, если ты слегка задержишься, потому что то, что я буду готовить... займет некоторое время. |
| And you can clean the church and do the cooking for the three of you. | Сможете поддерживать чистоту в церкви и готовить на троих. |
| During his stay in hospital, Celia began cooking meals for men in the neighborhood who were saving money to bring their families to America from Europe. | Во время его пребывания в госпитале, Селия начала готовить для мужчин в окрестности, которые экономили деньги, чьи семьи так же переехали из Европы в Америку. |
| 'Widower, loves cooking and music.' | 'Вдовец, любит готовить и музыка.' |
| Well, people in similar states - even under sleep medication - do all sorts of things - cooking, talking, driving a car. | Люди в подобном состоянии, даже под действием снотворного, могут делать всё, что угодно: готовить, говорить, водить машину. |
| For cooking, don't you know? | Что бы готовить, ну вы понимаете? |
| Stop talking, start cooking, okay? | Замолчи и начинай готовить, ладно? |
| We could take turns in cooking. | А что, если мы будем готовить по очереди? |
| How many will I be cooking for? | Так на сколько человек мне готовить? |
| So Dev and Denise never help with the cooking? | Дев и Дениз не помогают готовить? |
| I just finished cooking us a feast. Aaaah! | Я только закончил готовить нам ужин. |
| Whenever you want to start cooking your own food, you're more than welcome. | Хочешь готовить свою еду, мы возражать не будем. |
| In a grass hut, cooking you plantains on an open fire? | В соломенной хижине, готовить тебе бананы на открытом огне? |
| I have got this cooking thing down. | Закончу я тебя уже готовить или нет? |