Английский - русский
Перевод слова Cooking
Вариант перевода Готовить

Примеры в контексте "Cooking - Готовить"

Примеры: Cooking - Готовить
She wants to learn some cooking. Она хочет поучиться готовить.
No shame in cooking for one. Не досадно готовить на одного?
I'll do the cooking today. Сегодня готовить буду я.
That's double the cooking. Готовить надо в два раза больше.
In fact, I'll be cooking. Фактически, я буду готовить.
Not good for washing, not good for cooking. Ни убираться, ни готовить!
Who wants to be locked away cooking? Кто же хочет готовить взаперти?
I thought you hated cooking. Я думала, ты ненавидишь готовить.
Just start cooking again. Просто снова начинай готовить.
But another time, I wonder if you might go through the cooking of it with Mrs Hughes. Но в следующий раз покажите миссис Хьюз, как его следует готовить.
However she skips several of the classes afterwards and her cooking becomes terrible again. Однако после прогула пары занятий, снова начинает ужасно готовить.
All slaves shall be given you that you need for cooking and serving. Вам предоставят рабов, чтобы готовить и подавать.
I've been doing most of the cooking. Я устал готовить сам.
The cooking profession can be used to create food. Если вы владеете профессией повара, то можете готовить пищу сами.
You learn cooking by cooking, having some sympatheticpeople around you to eat what you cook. Вы учитесь готовить пищу готовя, предлагая окружающим васлюдям попробовать то, что вы приготовили.
She's probably right now cooking lunch for her family on biogas, smokeless fuel. Как раз сейчас она может готовить обед для семьи на биогазе - бездымном топливе.
I don't really feel like cooking, so you guys decide what we're having delivered. Мне неохота готовить, так что решайте сами что заказывать.
Good grief. so I guess they've already started cooking. Охо-хо... Пахнет из-за двери аппетитно. готовить уже начали.
And you... will be in the same Kashmir... cooking and cleaning... for them. Тебе там найдётся боевая задача, на границе с Пакистаном - готовить будешь.
When you pour water into the second vessel, you heat it up. Heating is cooking, Meir. Но если налить воду из чайника в стакан, который посуда вторая, - это значит готовить.
Girls are more often expected to remain at home looking after siblings and doing such household chores as cooking, cleaning and fetching water and firewood and farm work - or helping to augment family income. Чаще всего именно девочки вынуждены оставаться дома, поскольку на них возлагается обязанность заботиться о братьях и сестрах и выполнять работу по дому: готовить, убирать, носить воду и дрова и заниматься сельским хозяйством, - или же помогать семье, зарабатывая деньги.
Ladies, you'll be cooking for a Hollywood heavy-hitter, directed the Wedding Planner, Hairspray, Rock of Ages. Девушки, а вы будете готовить для голливудской звезды, режиссёра фильмов "Свадебный переполох", "Лак для волос", "Рок на века".
Maybe you could reach into the cabinet about seven inches from your head, take out the salt and put it in my hand so I can finish cooking this. Может ты откроешь дверцу, которая чуть выше тебя, и дашь мне соль, чтобы я могла закончить готовить.
Over time many customs have been adopted in observance of this holiday: painting eggs, cooking special dishes, exchanging gifts such as bouquets of beautiful spring flowers or candy, etc. Этот праздник всегда был любим народом и с ним связано множество обычаев: особым образом украшать стол, готовить особенные угощения, дарить друг другу особенные подарки.
We could use someone to help us with the cleaning and the cooking, looking after Ritchie? Мы решили с Луи, что, раз мы так заняты, нам нужен кто-то, кто будет убираться, готовить и присматривать за Ричи.