She wants to learn some cooking. |
Она хочет поучиться готовить. |
No shame in cooking for one. |
Не досадно готовить на одного? |
I'll do the cooking today. |
Сегодня готовить буду я. |
That's double the cooking. |
Готовить надо в два раза больше. |
In fact, I'll be cooking. |
Фактически, я буду готовить. |
Not good for washing, not good for cooking. |
Ни убираться, ни готовить! |
Who wants to be locked away cooking? |
Кто же хочет готовить взаперти? |
I thought you hated cooking. |
Я думала, ты ненавидишь готовить. |
Just start cooking again. |
Просто снова начинай готовить. |
But another time, I wonder if you might go through the cooking of it with Mrs Hughes. |
Но в следующий раз покажите миссис Хьюз, как его следует готовить. |
However she skips several of the classes afterwards and her cooking becomes terrible again. |
Однако после прогула пары занятий, снова начинает ужасно готовить. |
All slaves shall be given you that you need for cooking and serving. |
Вам предоставят рабов, чтобы готовить и подавать. |
I've been doing most of the cooking. |
Я устал готовить сам. |
The cooking profession can be used to create food. |
Если вы владеете профессией повара, то можете готовить пищу сами. |
You learn cooking by cooking, having some sympatheticpeople around you to eat what you cook. |
Вы учитесь готовить пищу готовя, предлагая окружающим васлюдям попробовать то, что вы приготовили. |
She's probably right now cooking lunch for her family on biogas, smokeless fuel. |
Как раз сейчас она может готовить обед для семьи на биогазе - бездымном топливе. |
I don't really feel like cooking, so you guys decide what we're having delivered. |
Мне неохота готовить, так что решайте сами что заказывать. |
Good grief. so I guess they've already started cooking. |
Охо-хо... Пахнет из-за двери аппетитно. готовить уже начали. |
And you... will be in the same Kashmir... cooking and cleaning... for them. |
Тебе там найдётся боевая задача, на границе с Пакистаном - готовить будешь. |
When you pour water into the second vessel, you heat it up. Heating is cooking, Meir. |
Но если налить воду из чайника в стакан, который посуда вторая, - это значит готовить. |
Girls are more often expected to remain at home looking after siblings and doing such household chores as cooking, cleaning and fetching water and firewood and farm work - or helping to augment family income. |
Чаще всего именно девочки вынуждены оставаться дома, поскольку на них возлагается обязанность заботиться о братьях и сестрах и выполнять работу по дому: готовить, убирать, носить воду и дрова и заниматься сельским хозяйством, - или же помогать семье, зарабатывая деньги. |
Ladies, you'll be cooking for a Hollywood heavy-hitter, directed the Wedding Planner, Hairspray, Rock of Ages. |
Девушки, а вы будете готовить для голливудской звезды, режиссёра фильмов "Свадебный переполох", "Лак для волос", "Рок на века". |
Maybe you could reach into the cabinet about seven inches from your head, take out the salt and put it in my hand so I can finish cooking this. |
Может ты откроешь дверцу, которая чуть выше тебя, и дашь мне соль, чтобы я могла закончить готовить. |
Over time many customs have been adopted in observance of this holiday: painting eggs, cooking special dishes, exchanging gifts such as bouquets of beautiful spring flowers or candy, etc. |
Этот праздник всегда был любим народом и с ним связано множество обычаев: особым образом украшать стол, готовить особенные угощения, дарить друг другу особенные подарки. |
We could use someone to help us with the cleaning and the cooking, looking after Ritchie? |
Мы решили с Луи, что, раз мы так заняты, нам нужен кто-то, кто будет убираться, готовить и присматривать за Ричи. |