Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Control - Проверка"

Примеры: Control - Проверка
Good document control was an important deterrent to cross-border crime and terrorism; Отлаженная проверка документов является важным фактором, сдерживающим трансграничную преступность и терроризм;
Audit of movement control operations in UNIFIL. Проверка того, как во ВСООНЛ осуществляется управление перевозками.
Programme change control - reviews and access Проверка средств контроля за внесением изменений в программы и доступ к ним
Operations control Overall yard status, workload of equipment and statistical data проверка общего состояния склада открытого хранения, контроль рабочей нагрузки оборудования и ведение статистического учета
The ambient air quality activity is carried out based on the Guidelines for atmosphere pollution control, developed in 1991. Проверка качества окружающего воздуха производится на основании Руководства по контролю загрязнения атмосферы, разработанного в 1991 году.
Effective verification is an essential condition for non-proliferation, arms control, and achieving a world without nuclear weapons. Важнейшим условием обеспечения нераспространения, контроля над вооружениями и построения мира без ядерного оружия является эффективная проверка.
Verification must be adequately effective so that the credibility of arms control regimes can be maintained. Чтобы поддерживать убедительность режимов контроля над вооружениями, проверка должна носить достаточно эффективный характер.
At this phase of control, "physical" verifications of delivery in the end user country are also applied. На этом этапе контроля осуществляется также «физическая» проверка поставки в стране конечного пользователя.
Verifying compliance with arms control and disarmament agreements provides significant security benefits to the international community. Проверка соблюдения соглашений по контролю над вооружениями и разоружению предоставляет значительные блага безопасности международному сообществу.
Verification is the key to the effectiveness of all arms control and disarmament treaties. Проверка является ключевым фактором эффективности всех договоров в области контроля над вооружениями и разоружения.
For that reason, verification continues to pose a real challenge to modern arms control treaties. И поэтому применительно к современным договорам по контролю над вооружениями актуальной задачей по-прежнему является проверка.
Final check conducted by project manager and quality control manager. Окончательная проверка, осуществляемая управляющим проекта и менеджером по контролю качества.
Select a data type which the control should be validated against. Выберите тип данных, по которому будет осуществляться проверка элемента управления.
And it's basically a negative blank control. В общем, это проверка на отрицательный результат.
This second audit fits in the global context of public administration reform to improve management tools, especially for control over salaries and personnel. Эта вторая проверка удачно вписывается в глобальный контекст реформы системы государственного управления, проводимой в целях совершенствования средств управления, в особенности в сфере регулирования уровня заработной платы и деятельности персонала.
The only type of quality control that was evident was the review of the individual audit reports by the Director before they were signed off for release. Единственным осязаемым видом контроля качества была проверка отдельных ревизионных отчетов директором перед тем, как подписать их для рассылки.
This check was under the ICAO safety control programme. Данная проверка проводилась в рамках программы ИКАО по контролю безопасности.
The NOx check within the control area shall be performed immediately upon completion of mode 13. Проверка содержания NOx в пределах контрольной области проводится сразу же по завершении режима 13.
In the view of OIOS, retention and review of original supporting documentation constitute vital elements of management control. По мнению УСВН, сохранение и проверка оригиналов подтверждающей документации являются важными элементами управленческого контроля.
Verification may be carried out during port State control inspections. Проверка может осуществляться во время контрольных инспекций, выполняемых государством порта.
The delegations stressed that quality control, particularly the colour proofing, should be stricter in the future. Делегации подчеркнули, что контроль качества, особенно проверка окраски, в будущем должен быть более строгим.
Audit of project budgeting and financial control processes Проверка процедур составления бюджета и обеспечения финансового контроля в рамках проекта
Internal control procedures (physical inventory, reconciliation, spot checking, etc.) at Headquarters are in place. В Центральных учреждениях внедрены процедуры внутреннего контроля (физическая инвентаризация, выверка ведомостей, выборочная внеплановая проверка и т.п.).
Provisions are made within the specifications of the Smart card to audit and control the fabrication of the device. В рамках спецификаций смарт-карты предусмотрены проверка и контроль производства этого микропроцессора.
The checking of identification papers at control points indicates the level of restraint and monitoring that citizens of Eritrea, including national service conscripts, are required to endure. Проверка документов на контрольных постах свидетельствует об уровне ограничения и контроле, которому вынуждены подчиняться граждане Эритреи, включая рекрутов национальной службы.