Английский - русский
Перевод слова Control
Вариант перевода Проверка

Примеры в контексте "Control - Проверка"

Примеры: Control - Проверка
The analysing group noted that no budgetary estimates had been provided for remaining activities other than the Northern Border Project - being spot-demining, verification, desk studies and quality control for areas other than the northern border. Анализирующая группа отметила, что не было предоставлено никаких бюджетных смет на остающиеся мероприятия, помимо северного пограничного проекта, будь то точечное разминирование, проверка, камеральные исследования и контроль качества по другим районам, кроме северной границы.
(b) Quality control is more resource-intensive and deadline-bound before issuance than after; Ь) контроль качества перед выпуском документов требует больше ресурсов и жестче ограничен по срокам, чем проверка качества после выпуска;
"Measurements" includes data monitoring, data storage, quality control and quality assurance, etc. разработка моделей, проверка их достоверности и расчеты, производимые с их помощью.
Industry standards for segregation of duties dictates that the back-office function of "input", "verification and release" and "control of transactions" have to be performed by different staff members in the Investment Section. функции, как «представление вводной информации», «проверка и разрешение» и «контроль за операциями» выполнялись разными сотрудниками Секции по инвестициям.
That's it for a test, Control. Проверка окончена, Центр Управления.
QUALITY CONTROL AND RESULTS VALIDATION КОНТРОЛЬ КАЧЕСТВА И ПРОВЕРКА ДОСТОВЕРНОСТИ РЕЗУЛЬТАТОВ
"Control" shall mean checking the compliance with the requirements of applicable rules and legislation regarding the documentation, the procedure(s) and the information. Под «контролем» подразумевается проверка соответствия требованиям применяемых правил и законодательствам в отношении товаросопровождающих документов, процедур и информации.
The Department of Peacekeeping Operations accepted the recommendation, but commented that there were other factors that guided the selection of troop-contributing countries, some of which were beyond the control of the Organization. Настоящий доклад не мог быть представлен к крайнему сроку, поскольку проверка к этому времени не была завершена.
With reference to approvals granted for emissions, additional measures are appropriate for confirming the functionality of the emission control devices during the useful life of an engine installed in a vehicle under normal conditions of use. 9.1 Для целей настоящих Правил проверка транспортных средств/двигателей, находящихся в эксплуатации, на соответствие установленным предписаниям проводится периодически на протяжении всего срока эксплуатации двигателя, установленного на транспортном средстве.
In the Russian Federation, information on end-user declarations and the registration of companies permitted to trade in such chemicals was verified using information resources available to the Federal Drug Control Service. В Российской Федерации проверка поступающей информации о конечных пользователях и регистрации компаний, имеющих разрешение на торговлю этими товарами, осуществляется с использованием имеющихся в ФСКН России информационных ресурсов.
In-depth quality assurance testing of hardware and software systems would be carried out followed by the development of recommendations to senior management; (b) One P-3 for the Computer Operations Unit will be responsible for managing the Records Management and Production Control Unit. Им будет проводиться углубленная проверка качества аппаратных средств и программного обеспечения, в результате чего будут выноситься рекомендации старшему руководству; Ь) потребуется одна должность класса С-З для Группы компьютерных операций с функциями руководства Группой ведения учета и производственного контроля.
The visa and entry stop-list as well as the Movement Control System are again consulted when applications for extensions of temporary residence permits are considered. Проверка по списку аннулированных виз и разрешений на въезд, а также по системе контроля за передвижениями проводится и в том случае, когда рассматриваются заявления о продлении действия разрешений на временное проживание.
Is Post Harvest Control performed on tuber samples before seed lot is eligible for final certification? Осуществляется ли послеурожайная проверка на выборках клубней до представления партии семян к окончательной сертификации?
The authenticity of the documents is verified by the State Export Control Authority, the Ministry of Foreign Affairs, the Security Service of Ukraine and other authorized bodies both during the stage at which the exporter's application is examined and when the goods are transferred. Проверка подлинности представленных документов проводится Госэкспортконтролем, Министерством иностранных дел, Службой безопасности Украины и другими уполномоченными на это организациями как на этапе проведения экспертизы заявления экспортера, так и во время передачи товара.