Английский - русский
Перевод слова Contamination
Вариант перевода Загрязнение

Примеры в контексте "Contamination - Загрязнение"

Примеры: Contamination - Загрязнение
Contamination of land and water resources continues to proliferate where urban management and governance are weak. Там, где управление городским хозяйством поставлено плохо, происходит загрязнение почв и водных ресурсов.
Contamination caused and continues to cause humanitarian, economic, developmental and social disturbances. Загрязнение причиняло и продолжает причинять гуманитарные, экономические, в плане развития и социальные потрясения.
Contamination of rivers and groundwater with heavy metals is a major health threat. Загрязнение рек и грунтовых вод тяжелыми металлами представляет собой серьезную угрозу для здоровья.
Contamination of soils by pesticides and heavy metals (number of samples which do not comply with national standards); Загрязнение почв пестицидами и тяжелыми металлами (число проб не соответствующих национальным стандартам);
the fixed contamination on the accessible surface averaged over 300 cm2 does not exceed 4× 104 Bq/cm2 for beta and gamma emitters and low toxicity alpha emitters, or 4× 103 Bq/cm2 for all other alpha emitters; and фиксированное радиоактивное загрязнение на доступной поверхности, усредненное по площади 300 см2, не превышает 4× 104 Бк/см2 для бета- и гамма-излучателей и для альфа-излучателей низкой токсичности или 4× 103 Бк/см2 для всех других альфа-излучателей; и
Contamination of groundwater lenses used for drinking water supplies Загрязнение грунтовых вод, используемых в целях снабжения питьевой водой
Contamination occurs in recharge and vulnerable areas of such aquifers and may be transported along a flow path over a long distance. Загрязнение происходит в областях питания и уязвимых областях таких водоносных горизонтов, и загрязняющие вещества могут перемещаться с потоком на большое расстояние.
e) EN 61619: Insulating liquids - Contamination by polychlorinated biphenyls - Method of determination by capillary column gas chromatography е) EN 61619: Изолирующие жидкости - загрязнение полихлорированными дифенилами - метод обнаружения с помощью капиллярной газовой хромотографии
Contamination of the Vaser stream, tributary of the Tisza river. Загрязнение реки Васер, являющейся притоком Тисы
Contamination resulting from the use of depleted uranium munitions will generally be limited to the immediate vicinity of the impact site and as such will not present a problem for the local population. Загрязнение, связанное с использованием боеприпасов с обедненным ураном, как правило, ограничено непосредственно районами обстрела и как таковое не представляет проблемы для местного населения.
Contamination of drinking water and water retaining dams in Pernambuco State, where water concentrations of methamidophos have been detected above allowable levels. загрязнение питьевой воды и удерживающих воду плотин в штате Пернамбуку, где обнаружены концентрации метамидофоса в воде, превышающие допустимые уровни;
Contamination of foodstuffs, nitrification of water and soil from pesticide use, drinking water quality and noise are mentioned as top health risks from urban pollution. В числе основных рисков для здоровья, связанных с загрязнением городской среды, указываются загрязнение продуктов питания, нитрификация воды и почвы в результате применения пестицидов, низкое качество питьевой воды и высокий уровень шума.
Contamination of water resources in urban centres due to industrial development and rapid population growth and in rural areas due to chemicals used on intensively irrigated agricultural land has seriously affected the quality of both surface water and groundwater. Загрязнение водных ресурсов в городских центрах в результате промышленного развития и быстрого увеличения численности населения, а также в сельских районах - в результате применения химикатов на интенсивно орошаемых сельскохозяйственных угодьях - сильно сказывается на качестве как поверхностных, так и грунтовых вод.
Contamination of soil and water (both surface and groundwater), resulting from past inadequate management of wastes, is gradually being given higher priority in developing countries and in countries in transition, as consciousness of its health impacts increases. По мере расширения осведомленности о тех последствиях, которыми чревато для здоровья людей загрязнение почвы и воды (как поверхностных, так и грунтовых вод), обусловленное неправильным удалением отходов в прошлом, развивающиеся страны и страны с переходной экономикой начинают постепенно уделять этой проблеме более пристальное внимание.
(c) Contamination: causes and activities which adversely affect the resources as well as its prevention and remedial measures; (d) Cases of conflicts; с) загрязнение: причины и деятельность, которая негативно сказывается на ресурсах, а также меры по предупреждению и преодолению загрязнения;
(c) Contamination of marine waters and coastal areas from sediment run-off, pollution from land-based hotels and marinas, and waste and litter linked with marine sports and cruises. с) загрязнение морской воды и прибрежных районов в результате седиментации поверхностных стоков, загрязнение, вызываемое функционированием отелей и причалов, а также отходами и мусором, которые генерируются морскими видами спорта и круизными судами.
Contamination currently affects a significant number of Afghan communities with 1,537 communities (4.7 per cent of the total number of communities in Afghanistan) directly impacted by AP mine, AT mine or other ERW contaminated areas. В настоящее время загрязнение затрагивает значительное число афганских общин, причем 1537 общин (4,7% всех общин в Афганистане) прямо затронуты загрязненными районами, содержащими ПП мины, ПТ мины или другие ВПВ.
Diffuse soil contamination is widespread. Диффузное загрязнение почв носит широко распространенный характер.
Natural background contamination and its implications Природное фоновое загрязнение и его последствия
This brought attention to the severe contamination of the river. Исследование выявило серьёзное загрязнение рек.
Analysis 4: Soil contamination Анализ 4: Загрязнение почв
Assessing soil contamination: a reference manual Оценивание загрязнение почвы: справочное руководство
Contamination of fresh water supplies and destruction of productive soil, fisheries and forests reduce the wealth base of countries and thus their prospects for future development. Загрязнение источников пресной воды и уничтожение продуктивных почв, мест обитания рыбы и лесов ведут к уменьшению богатства стран, а следовательно, и их перспектив на развитие в будущем.
Contamination by mines is seriously affecting the economic development of Casamance and, in particular, the sectors of agriculture, fisheries, transport of goods and tourism; it is also affecting trade between Senegal and Guinea-Bissau. Минное загрязнение значительно затрагивает экономическое развитие Касаманса, и в частности секторы сельского хозяйства, рыболовства, грузовых перевозок и туризма; оно также затрагивает торговлю между Сенегалом и Гвинеей-Бисау.
That you survived the contamination. Вы уцелели, несмотря на загрязнение среды.