Примеры в контексте "Contamination - Вод"

Примеры: Contamination - Вод
Until recently, there was also a lack of monitoring data identifying the location, nature and extent of surface and groundwater contamination. До недавнего времени не имелось также данных мониторинга, позволяющих установить место, характер и масштабы загрязнения поверхностных и грунтовых вод.
It also addressed the health-related risks for drinking water quality due to karst groundwater contamination. На нем также были рассмотрены риски для здоровья, связанные с качеством питьевой воды, обусловленные загрязнением карстовых грунтовых вод.
The Rotterdam Declaration called for further development of safety norms and measures against water contamination, air pollution and noise nuisance. Роттердамская декларация призывает к дальнейшей разработке стандартов безопасности и мер, направленных на защиту вод и атмосферы от загрязнения и от шума.
Also, in many parts of the world, problems with water quality persist because of pollution and surface and groundwater contamination. Кроме того, во многих частях мира сохраняются проблемы с качеством воды из-за загрязнения окружающей среды, а также поверхностных и грунтовых вод.
Protecting groundwater from contamination should be a high priority in developmental policies and environmental protection. Одним из наиболее приоритетных направлений политики в области развития и охраны окружающей среды должна быть защита грунтовых вод от загрязнения.
As a result of the evaluation on fate and behaviour of trichlorfon, surface water contamination from glasshouse use could not be excluded. По результатам оценки в отношении трансформации и поведения трихлорфона нельзя исключать загрязнения поверхностных вод в результате использования в теплицах.
For similar reasons, potential for contamination of surface and groundwater by trichlorfon could not be adequately assessed. По аналогичным причинам невозможно дать адекватную оценку потенциала загрязнения поверхностных и грунтовых вод трихлорфоном.
They have also affected the rights of large communities with impunity, causing displacement, contamination of groundwater and loss of livelihood. Они также безнаказанно ущемляют права крупных общин, что ведет к перемещению населения, загрязнению грунтовых вод и утрате средств жизнеобеспечения.
Under the support component, UNIFIL completed the construction of six sludge-disposal tanks to eliminate contamination from sewage to waste water. В рамках компонента поддержки ВСООНЛ завершили сооружение шести отстойников для ликвидации загрязнения от коммунально-бытовых сточных вод.
The sum should be spent on measures remedying the contamination of surface or underground waters or removing risks resulting from old environmental burdens. Эта сумма должна расходоваться на меры по нейтрализации загрязнения поверхностных и грунтовых вод или ликвидации рисков, порождаемых экологическими проблемами, унаследованными от прошлого.
Worldwide, groundwater resources are vulnerable to a variety of threats, including overuse and contamination. Во всем мире ресурсы грунтовых вод подвергаются самым различным угрозам, включая чрезмерное использование и загрязнение.
According to Kuwait, oil contamination destroyed the vegetative cover of the affected areas and poses a risk to groundwater. По утверждению Кувейта, нефтяное загрязнение привело к уничтожению в затронутых районах растительного покрова и создало опасность для подземных вод.
(b) A quantitative and qualitative study of ground and surface water contamination and determination of its causes. Ь) Исследование количественного и качественного уровня загрязнения грунтовых и наземных вод и выявление его причин.
Sewage is blocked in many ways causing discharges in/out of the network and contamination of potable waters. В канализационных сетях часто случаются заторы, вызывающие выбросы сточных вод и загрязнение источников питьевой воды.
Hydrometeorological services are generally responsible for monitoring such environmental parameters as air and surface water quality, radiation conditions and contamination of land by toxic substances. Гидрометеорологические службы обычно отвечают за мониторинг таких экологических параметров, как качество атмосферного воздуха и поверхностных вод, радиационная обстановка и загрязнение почвы токсическими веществами.
Damage to the aquifer of the Arabah, due to contamination of groundwater with water from the Red Sea. Ущерб водоносным горизонтам Аравы из-за загрязнения подземных вод водой из Мёртвого моря.
WHO activities are also concerned with the protection of groundwater from contamination and water resource management issues. Деятельность ВОЗ связана также с защитой грунтовых вод от загрязнения и вопросами водопользования.
This will include prevention of groundwater contamination by pesticides and safe disposal practices and establishment of relevant standards of pesticide residues. Они будут предусматривать предупреждение загрязнения грунтовых вод пестицидами, практику безопасного удаления отходов и разработку соответствующих норм по остаточным пестицидам.
The virtually uncontrolled disposal of solid wastes contributed to groundwater contamination, as well as to rising insect and rodent infestation. Практически неконтролируемое удаление твердых отходов приводит к загрязнению грунтовых вод, а также к увеличению популяций насекомых и грызунов.
Of major concern regarding contamination in water effluents due to inadequate control technology are ammonia, cyanide and thiosalts. Большую озабоченность в связи с загрязнением сточных вод из-за отсутствия надлежащей технологии контроля вызывает содержание аммиака, цианида и тиосолей.
There is a need to develop and implement a strategy to prevent microbiological contamination of well water and extend the centralized artesian well drinking-water supply. Существует потребность в разработке и осуществлении стратегии предупреждения микробиологического загрязнения артезианских вод и расширения системы централизованного артезианского питьевого водоснабжения.
Sources of contamination include sewage from septic tanks and leaking sewer lines and chemical contaminants from fertilizers and sewage. К числу источников загрязнения относятся сточные воды из септических баков и протекающей системы канализации и химические загрязнители от удобрений и сточных вод.
Tests for the presence of faecal coliform bacteria were used to evaluate both soil and groundwater contamination. Для оценки уровня загрязнения почвы и грунтовых вод проводились тесты на присутствие фекальных колиподобных бактерий.
Wastewater is the primary source of contamination of rivers, lakes and groundwater, including transboundary waters. Сточные воды являются главным источником загрязнения рек, озер и подземных вод, включая трансграничные воды.
There are serious problems with underground and surface water contamination by poorly stored hazardous chemicals and waste. Наблюдаются серьезные проблемы в плане загрязнения подземных и поверхностных вод из-за нарушения порядка хранения опасных химических веществ и отходов.