Английский - русский
Перевод слова Contamination
Вариант перевода Загрязнение

Примеры в контексте "Contamination - Загрязнение"

Примеры: Contamination - Загрязнение
Drinking-water contamination may be local in effect. Загрязнение питьевой воды может по своим последствиям носить локальный характер.
Depletion and contamination can damage groundwater resources. Истощение и загрязнение могут приводить к нанесению ущерба подземным водным ресурсам.
This process thus concentrates the contamination bound to the finer particles for further treatment. Этот процесс, таким образом, направлен на загрязнение, связанное с мелкими частицами, и их дальнейшую окончательную обработку.
In these circumstances widespread human and environmental contamination would be inevitable. В этом случае неизбежно повсеместное загрязнение с последствиями для организма человека и окружающей среды.
The environmental assessment showed severe mercury contamination and increased mercury levels in fish. Оценка состояния окружающей среды позволила выявить сильное загрязнение ртутью и повышенные уровни содержания ртути в рыбе.
Soil contamination to reported depth of 100ft. Загрязнение почвы, по сообщениям, до глубины 100 футов.
You know, radiation leaks, biochemical contamination, other health hazards. Мы проверим утечку радиации, биохимическое загрязнение, и многое другое, представляющее опасность для здоровья.
In Vieques and Culebra, contamination and unexploded ordnances continued to pose a threat. На островах Вьекес и Кулебра загрязнение и неразорвавшиеся боеприпасы по-прежнему представляют угрозу.
Spoilage and contamination of artisanal fisheries catch can create a significant source of food insecurity or even a public health hazard. Порча и загрязнение улова в кустарном рыболовстве может стать значительным источником отсутствия продовольственной безопасности или даже угрозой для здоровья людей.
The use of certain types of weapons might also lead to the contamination of large areas. Применение определенных видов оружия также может повлечь за собой загрязнение больших территорий.
Biological contaminants include bacteriological food contamination, bacterial toxins, viruses, mycotoxins, hormones and antibiotics. К биологическим контаминантам относятся: бактериальное загрязнение продуктов, бактериальные токсины, вирусы, микотоксины, гормоны, антибиотики.
Local soil contamination is confined to particular sites. Локальное загрязнение почв ограничено отдельными участками.
There is no internationally agreed definition of unacceptable local soil contamination. Неприемлемое загрязнение почв не имеет согласованного на международном уровне определения.
At the other end are countries with serious contamination, but they are not incurring new casualties and victims. На другом конце находятся страны, имеющие серьезное загрязнение, но не сталкивающиеся с проблемой новых жертв и ранений.
Are you referring toxic contamination, embryonicinviability hydrocarbons, biochemicaldamage in the marine ecosystem, coastal erosion. Ты имеешь в виду токсическое загрязнение? Попадающие в организм углеводороды, наносят биохимические повреждения морской экосистеме, вызывают береговую эрозию.
It's a contamination, and that is in no way a misuse of the word. Это загрязнение, и не может быть другого определения этого слова.
Maybe we can limit further contamination. Возможно мы сможем ограничить дальнейшее загрязнение.
Third, depleted uranium contamination of drinking water was found for the first time at one of the surveyed sites. В-третьих, впервые в одном из обследованных районов было обнаружено загрязнение питьевой воды обедненным ураном.
This large-scale contamination caused significant ecological, medical, social and economic aftermaths. Такое крупномасштабное загрязнение имело значительные экологические, медицинские, социальные и экономические последствия.
The contamination limits the circulation of people and goods, inhibits agricultural production and is an impediment to resettlement and return. Загрязнение ограничивает передвижение людей и товаров, сдерживает сельскохозяйственное производство и создает препятствия для переселения и возвращения.
The contamination also has an impact on urgently needed road construction. Загрязнение сказывается и на остро необходимом дорожном строительстве.
MOTAPM contamination has a direct impact on the return and re-integration of refugees and IDPs. З. Загрязнение за счет НППМ прямо сказывается на возвращении и реинтеграции беженцев и ВПЛ.
Radioactive contamination may be very serious in the event of an accident. Действительно, в случае аварии может возникнуть очень серьезное радиоактивное загрязнение.
Worldwide, groundwater resources are vulnerable to a variety of threats, including overuse and contamination. Во всем мире ресурсы грунтовых вод подвергаются самым различным угрозам, включая чрезмерное использование и загрязнение.
Kuwait alleges that contamination of the desert altered soil properties, caused extensive plant and animal mortality and continues to impair ecosystem functioning. Кувейт утверждает, что загрязнение пустыни привело к изменению свойств почвы, вызвало массовую гибель растений и животных и продолжает оказывать негативное влияние на функционирование экосистемы.