Английский - русский
Перевод слова Construct
Вариант перевода Построить

Примеры в контексте "Construct - Построить"

Примеры: Construct - Построить
A decision has also been taken to construct a large seminary for advanced-level education. Также было принято решение построить большую семинарию для получения образования на более высоком уровне.
It is our aim to construct multi-purpose courts in various communities around the island. Мы намереваемся построить многоцелевые корты по всему острову.
It is also planned to construct, in 1995, a multi-purpose sports hall and working facility at Litla-Hraun. В тюрьме в Литла-Храун также планируется построить в 1995 году многоцелевой спортивный зал и помещение для работы.
The Agency was seeking funds to extend both projects to the remaining shelters and to construct a sewage treatment plant for Nahr el-Bared. Агентство изыскивает средства для расширения обоих проектов, с тем чтобы охватить остальные здания и построить очистные сооружения в Нахр-эль-Бареде.
The country plans to construct a specially designed ship for transporting radioactive wastes. Она планирует построить специально спроектированный корабль для транспортировки радиоактивных отходов.
It could construct a new cardiac centre in Nablus, or a community hospital in Rafah. На них можно было бы построить новый кардиологический центр в Наблусе или больницу для общины в Рафахе.
Government has offered to construct building for United Nations organizations in vicinity of ECLAC premises. Правительство предложило построить здание для организаций системы Организации Объединенных Наций вблизи помещений ЭКЛАК.
It was initially envisaged to construct a containerized village to accommodate military personnel who were housed in hotels. Первоначально для размещения военного персонала, проживавшего в гостиницах, предполагалось построить городок из сборных жилых модулей.
It was therefore also necessary to construct a new fuel station. В связи с этим необходимо было также построить новую автозаправочную станцию.
The Government plans to construct such schoolchildren's halls in every city or county in near future. В ближайшем будущем правительство планирует построить такие детские залы в каждом городе или округе.
The one that is beginning should learn the lessons of the past to construct a better world. Начинающийся век должен усвоить уроки прошлого для того, чтобы построить более совершенный мир.
Followers of all religions have been able to construct their own places of worship. Последователи всех религий смогли построить свои места отправления культа.
Saudi Arabia proposes to construct a new building to house the data repository and exposure registry. Саудовская Аравия предлагает построить новое здание для размещения базы данных и регистра воздействия.
The United States plans to construct a veritable "Mexican Wall" to keep poor people from crossing into Texas or California. Соединенные Штаты планируют построить настоящую «мексиканскую стену», чтобы не допустить пересечения бедными мексиканцами границ Техаса и Калифорнии.
It is therefore proposed to construct a building with a basement to house the medical clinic. В этой связи предлагается построить здание с подвалом для размещения медицинской клиники.
As part of its efforts to overcome the problem of overcrowding of the prisons, Government intends to construct a new prison complex. В рамках своих усилий по решению проблемы переполненности тюрем правительство намеревается построить новый тюремный комплекс.
We must construct a world of peace and development with the support of all. Мы должны, благодаря всеобщей поддержке, построить мир, в котором царили бы добрососедские отношения и развитие.
As part of the policy of accelerated municipal development, the Government plans to rebuild detention facilities and construct new ones. В рамках политики ускоренной муниципализации правительство Республики предусмотрело провести ремонт существующих мест содержания под стражей и построить новые.
In the coming four years there is a plan to construct 400,000 houses. В следующие четыре года планируется построить 400000 домов.
Yes, I first attempted to construct a massive robot to kill Trent Annunzio. Да, я пытался построить огромного робота, чтобы убить Трента Аннанцио.
Even with the words she has learned... she can't construct a grammatical sentence in English. Даже со словами, что она выучила... она не может построить грамматическое предложение на английском языке.
IAEA planned to construct a cancer diagnosis and treatment training centre and was collaborating with international organizations dedicated to preserving the marine environment while improving awareness of threats under different climate scenarios. МАГАТЭ планирует построить лечебно-диагностический онкологический учебный центр и сотрудничает с международными организациями, работающими над сохранением морской среды, повышая при этом информированность об угрозах в рамках различных сценариев изменения климата.
As regards material conditions at the prison establishments visited, the inquiry report noted the Government's decision to construct three new prisons and refurbish the Roumieh Central Prison. Что касается материальных условий в осмотренных тюремных помещениях, то в докладе о расследовании отмечается решение правительства построить три новых тюрьмы и отремонтировать Центральную тюрьму Роумиех.
The plan is to procure 6 milling machines and construct 6 seed stores and 7 drying floors. Планируется приобрести шесть шлифовальных машин для риса и построить шесть семенохранилищ и семь настилов для сушки.
And the purpose is not to walk in and construct a home and live there. Цель похода не в том, чтобы зайти, построить дом и жить там.