It also is an economic construct. |
Кроме того, семья - это экономическая конструкция. |
No, it's a metaphorical construct representing a psychic attack within a shared dreamscape. |
Нет, это метафорическая конструкция, ...воплощающая психическую атаку в совместном сновидении. |
It has been treated as strictly a personality construct. |
Данная черта рассматривается как строго личностная конструкция. |
The molecular weight of this enzyme varies between 25 and 27 kDa depending on the specific construct used. |
Молекулярная масса этого фермента лежит в пределах от 25 до 27 кДа в зависимости от того, какая конструкция используются. |
Merely a construct, Mr. Reese. |
Только логическая конструкция, мистер Риз. |
The DC Multiverse is a fictional continuity construct that is used in DC Comics publications. |
"DC Multiverse") это вымышленная конструкция непрерывности Мира, которая используется в публикациях DC Комикс. |
It's a visual construct of lines, dots, letters, designed in the language of our brains. |
Это визуальная конструкция из линий, точек, букв, разработанная на языке нашего разума. |
The whole city is a government construct... designed to suck the humanness out of us. |
Весь город - это правительственная конструкция... разработанная затем, чтобы высасывать человечность из нас. |
Space is just the construct... that gives the illusion that there are separate objects. |
Пространство - это всего лишь конструкция, которая дает иллюзию того, что существуют отдельные объекты. |
But the thing is, though, a week is a man-made construct. |
Но однако дело в том, что неделя это созданная человеком конструкция. |
This construct is not authorized to discuss Myriad. |
Эта конструкция не имеет право обсуждать Мириад. |
This is all a construct, and the underlying technology isn't wood. |
Вся конструкция базовая технология не из дерева. |
Identity is a social construct, boys. |
Личность это социальная конструкция, мальчики. |
I am curious about the whole social construct. |
Мне любопытна вся эта социальная конструкция. |
This un-English linguistic construct denotes that such pupils are issued with a statement which formally affirms their special educational needs. |
Эта квазианглийская лингвистическая конструкция означает, что в отношении таких учеников оформляется заявление, в котором официально подтверждаются их особые потребности в области образования. |
It's a social construct imposed by an awareness of our own mortality. |
Это - социальная конструкция, навязанная осознанием нашей собственной смертности. |
And this ingenious construct, my Prince. Has it a name? |
А эта искусная конструкция, мой принц, как называется? |
In the C and C++ programming languages, an #include guard, sometimes called a macro guard or header guard, is a particular construct used to avoid the problem of double inclusion when dealing with the include directive. |
В языках программирования Си и С++ #include guards (защита подключения), иногда также называемая macro guard (макрозащита) - это особая конструкция, применяемая для избежания проблем с «двойным подключением» при использовании директивы компилятора #include. |
What we take for granted about our sense of self, everything we see, everything we remember, is nothing more than a construct of the mind. |
То, что мы считаем само собой разумеющимся наше ощущения самих себя, все, что мы видим, помним, не более, чем конструкция сознания. |
In computer science, the event loop, message dispatcher, message loop, message pump, or run loop is a programming construct that waits for and dispatches events or messages in a program. |
В информатике, цикл событий, диспетчер сообщений, цикл сообщений, помпа сообщений, или рабочий цикл - программная конструкция, которая ожидает прибытия и производит рассылку событий или сообщений в программе. |
The point being that if it's a man-made construct, what have we done that makes it rain at the weekends? |
Вопрос в том, что, если это созданная человеком конструкция, что мы сделали, чтобы дождь шел по выходным? |
Merely a construct, Mr. Reese. |
Просто конструкция, мистер Риз. |
You're a thing, a construct. |
Ты - предмет, конструкция. |
That construct on the bow looks like it could be - some sort of time sphere. |
Эта конструкция на крамболе похож на какую-то временную сферу. |
Reliability refers to the likelihood that a given operationalized construct will yield the same results if re-measured. |
Надёжность связана с вероятностью, что заданная операционная конструкция выдаст те же самые результаты после повторного измерения. |