Английский - русский
Перевод слова Concentrated
Вариант перевода Сконцентрированы

Примеры в контексте "Concentrated - Сконцентрированы"

Примеры: Concentrated - Сконцентрированы
UNCDF resources are concentrated in Africa, with 26 projects accounting for 82 per cent of expenditures. Ресурсы ФКРООН сконцентрированы в Африке, где осуществляется 26 проектов, на долю которых приходится 82 процента расходов.
Large quantities of radionuclides of caesium-137, strontium-90 and plutonium - are concentrated in the flood-lands of this river. Значительный объем радионуклидов - цезия-137, стронция-90 и плутония - сконцентрированы в зонах, затопляемых этой рекой.
It has also been demonstrated that Latin Americans are heavily concentrated in certain districts of New York and Los Angeles. Кроме того, было показано, что выходцы из Латинской Америки главным образом сконцентрированы в нескольких кварталах Нью-Йорка и Лос-Анджелеса.
Material wealth and food reserves are concentrated in a few countries of the North. Материальное богатство и резервы продовольствия сконцентрированы в некоторых странах Севера.
Population and economic development - both subsistence and cash - are concentrated in the coastal zone. Население и экономическая деятельность, в целях получения как средств к существованию, так и доходов наличными, сконцентрированы в прибрежной зоне.
Current efforts for financial mediation are too concentrated in microfinance schemes or financing of large-scale ventures. Нынешние усилия по финансовому содействию слишком сконцентрированы на планах микрофинансирования или финансирования крупных предприятий.
The bulk of new infections continue to be concentrated in eastern and, especially, in southern Africa. В основном новые случаи инфицирования по-прежнему сконцентрированы в восточных и, особенно, в южных районах Африки.
The benefits of economic globalization remain too concentrated to benefit the vast majority of developing countries, even as official development assistance continues to decline. Выгоды экономической глобализации по-прежнему слишком сконцентрированы, и ее благами не может воспользоваться подавляющее большинство развивающихся стран - и это в условиях, когда объем официальной помощи в целях развития продолжает уменьшаться.
Although foreign direct investment increased rapidly in the 1990s, it was concentrated in a small number of countries. Хотя объем прямых иностранных инвестиций в 90е годы рос высокими темпами, они были сконцентрированы на небольшом числе стран.
Of the latter, more than half is concentrated in the three provinces of Brescia, Milan and Bergamo. Из последних более половины сконцентрированы в трех провинциях: Брешиа, Милан и Бергамо.
Moreover, women seem to be less concentrated in female dominated areas of study. Кроме того, как представляется, женщины в меньшей степени сконцентрированы в тех областях обучения, где они составляют подавляющее большинство.
Refugee girls account for 46 per cent of enrolments and are more concentrated in the lower grades. Девочки-беженцы составляют 46% от всех учащихся, и они в большей степени сконцентрированы в младших классах.
Such investments were concentrated in a very limited number of countries. Такого рода капиталовложения сконцентрированы в весьма ограниченном числе стран.
Government efforts to apply the Convention to indigenous women were concentrated mainly in the areas of education and health care. Усилия правительства по применению Конвенции в интересах женщин из числа коренных народов сконцентрированы главным образом в сферах образования и медицинского обслуживания.
Foreign direct investment is also extremely concentrated in a few countries. Кроме того, прямые иностранные инвестиции сконцентрированы в нескольких странах.
Many of the major enterprises in Ireland are concentrated in the ICT sector. Многие из крупных предприятий Ирландии сконцентрированы в секторе ИКТ.
As noted in chapter II above, private capital flows have largely been concentrated in a handful of developing countries. Как отмечалось в главе II выше, частные инвестиции в основном сконцентрированы в небольшой группе развивающихся стран.
Receipts of such flows are geographically concentrated in countries that have many migrant workers in other countries. Что касается географического распределения таких потоков средств, то их получатели сконцентрированы в странах, многие граждане которых работают в других странах на правах мигрантов.
Investment flows continued to be concentrated in middle-income economies in Asia and Latin America. Инвестиционные потоки по-прежнему были сконцентрированы на странах Азии и Латинской Америки со средним уровнем дохода.
The benefits of globalization remain highly concentrated within a relatively small group of countries. Блага глобализации по-прежнему сконцентрированы в относительно небольшой группе стран.
However, while FDI flows to developing countries have increased, they remain highly concentrated in a few countries. Однако, несмотря на расширение притока ПИИ в развивающиеся страны, они по-прежнему весьма сильно сконцентрированы в пределах нескольких стран.
Foreign direct investment is concentrated in only a few developing countries, and developing countries continue to be marginalized from global economic governance. Прямые иностранные инвестиции сконцентрированы лишь в небольшой группе развивающихся стран, и развивающиеся страны по-прежнему отстранены от глобального экономического управления.
Thus, beneficial ownership remained concentrated in 10 major shipowning countries. При этом выгодоприобретающие собственники по-прежнему сконцентрированы в 10 основных судовладельческих странах.
However, such investments are strongly concentrated in some regions and there is a great disparity between countries in the same region. Однако такие инвестиции сильно сконцентрированы в некоторых регионах, и существует большой разрыв между странами одного региона.
Available reserves will increasingly be concentrated in the Middle East simply because supplies in all other regions will be depleted sooner. Доступные резервы будут все больше сконцентрированы на Ближнем Востоке, просто потому, что запасы во всех других странах истощатся быстрее.