Английский - русский
Перевод слова Competense
Вариант перевода Компетентность

Примеры в контексте "Competense - Компетентность"

Все варианты переводов "Competense":
Примеры: Competense - Компетентность
Modifications to the Mediation Act ensured the effectiveness, impartiality and competence of the mediator and allowed parties to initiate further judicial proceedings or arbitration. Изменения в законе о посредничестве призваны обеспечивать эффективность, беспристрастность и компетентность посредника и позволяют сторонам инициировать дальнейшее судебное разбирательство или арбитраж.
An important element in the investigation, prosecution and punishment of corruption is the cooperation and competence of the investigatory services. Важную роль в расследовании коррупционных деяний, преследовании и наказании за них играют сотрудничество и компетентность следственных органов.
On the other hand, professional competence in forensics has grown significantly. С другой стороны, профессиональная компетентность в области судебно-медицинской экспертизы значительно выросла.
Applicants must complete an application that demonstrates research experience and technical competence to work with the data requested. Заявители должны подавать заявки, демонстрирующие их исследовательский опыт и техническую компетентность для работы с запрашиваемыми данными.
Curriculum, Sustainable development, Competences, Teacher training. Учебные программы, устойчивое развитие, компетентность, подготовка преподавателей.
See annex I. Level 3 is the desired minimum level to ensure systemic competence. См. приложение I. Уровень С-З считается минимальным желательным уровнем, позволяющим обеспечить комплексную компетентность.
It was inspiring to learn of the profound philosophical thinking underlying the Committee's work, which reaffirmed its competence. Его вдохновляют основательные философские суждения, положенные в основу работы Комитета, что вновь подтверждает его компетентность.
The international community recognizes and relies on the global independence, technical competence and impartial verification capacity of global non-proliferation efforts. Международное сообщество высоко ценит и полагается на глобальную независимость, техническую компетентность и потенциал беспристрастного контроля международных усилий в области нераспространения.
We know that he will do so with his well-known competence and wisdom. Мы знаем, что он будет успешно работать на этом поприще, применяя свои широко известные компетентность и мудрость.
We are convinced that your experience and competence will enrich the work of this session and will contribute to its success. Мы убеждены, что Ваши опыт и компетентность обогатят работу этой сессии и внесут вклад в ее успех.
Nor does it question the vitality and competence of the Bureau of that Conference. Этот факт также не ставит под сомнение активность и компетентность Бюро Конференции.
The membership of the facilitative branch shall reflect in a balanced manner competence in the fields referred to in paragraph 10 above. Членский состав подразделения по стимулированию должен сбалансированным образом отражать компетентность в областях, перечисленных выше в пункте...
Ethics and esthetics, high level competence and quality guarantee - those are the basic principles of our activity. Этика и эстетика, компетентность, сервис и гарантия качества - основные принципы нашей работы.
Due to trustful cooperation with well-known manufacturers for machine tools not only the technical competence grew. Благодаря продуктивной совместной работе с известными производителями станков выросла не только компетентность компании в технических вопросах.
Main criteria for candidates are professional competence, initiative, responsibility and learning capability. Основными критериями при отборе кандидатов являются профессиональная компетентность, инициативность, ответственность и способность к обучению.
The values of our team are competence, efficiency, availability and loyalty to the tourist. Ценности нашей команды являются компетентность, оперативность, доступность, уважение и лояльность по отношению к туристу.
Because linguistic competence goes beyond the mere learning of a language, Médialangues offers specialized seminars. Поскольку подлинная лингвистическая компетентность выходит далеко за рамки простого обучения языку, Институт Медиаланг предлагает Вашему вниманию различные специализированные семинары.
Equipment and material allows students to demonstrate their competence in all questions of course program. Оборудование и оснащение комплекса позволяет слушателям курса демонстрировать свою компетентность во всех вопросах программы курса.
One does not need more your competences. Нам больше не нужна твоя компетентность.
It hardly helped that the negotiations between Greece and its creditors produced a growing mistrust in the competence and intentions of Syriza. То, что переговоры между Грецией и ее кредиторами производят растущее недоверие в компетентность и намерения партии СИРИЗА также вряд ли помогло.
Preaching nationalism, its managers will believe in their universal competence, as opposed to KGB-style professionalism and corporatism. Проповедуя национализм, ее руководители будут верить в свою универсальную компетентность в противоположность профессионализму и корпоратизму в стиле КГБ.
And their presidents, despite their undeniable competence, are watching their approval ratings plummet. И их президенты, несмотря на свою неоспоримую компетентность, наблюдают за падением собственных рейтингов.
He has worked with them and in this office demonstrated his competence. Он работал с ними, и в церкви продемонстрировал свою компетентность.
Your competence and great diplomatic experience are assets which ensure the success of our deliberations. Ваша компетентность и большой дипломатический опыт являются теми ценными качествами, которые обеспечат успех нашей работы.
You have paved the way to further international cooperation by engaging your efforts and competence in the service of disarmament. Поставив свою волю и свою компетентность на службу разоружению, вы открыли путь к новому международному сотрудничеству.