| We would like to note with satisfaction the competence of the elected chairmen of the established committees. | Нам хотелось бы с удовлетворением отметить компетентность избранных председателей учрежденных комитетов. |
| The Special Rapporteur has had an excellent impression from the work of these anti-trafficking and Interpol brigades, which have demonstrated very serious competences and effective results. | На Специального докладчика большое впечатление произвела работа этих органов по борьбе с торговлей людьми и Интерпола, которые демонстрируют внушительную компетентность и эффективность. |
| A. Understanding and defining Competence in ESD. 6-14 4 | А. Понимание понятия "компетентность в области ОУР" |
| These requirements are also imposed on judges under the world-renowned Bangalore Principles of Judicial Conduct, according to which competence, diligence, honesty and integrity are essential conditions for the proper fulfilment by judges of their duties. | Эти требования также предъявляются к судьям и всемирно известными Бангалорскими принципами поведения судей, согласно которым компетентность, старательность, честность и неподкупность являются необходимыми условиями надлежащего исполнения судьей своих обязанностей. |
| Health workers should be provided with specific training to be better able to communicate with young people to provide youth-friendly services and to build competence in handling the health concerns of young people. | Необходимо организовать специальную подготовку для работников здравоохранения для улучшения контактов с молодыми людьми, с тем чтобы обеспечить учет специфики этого контингента пациентов при оказании помощи и повысить компетентность в вопросах медицинского обслуживания молодежи. |