Английский - русский
Перевод слова Competense
Вариант перевода Компетентность

Примеры в контексте "Competense - Компетентность"

Все варианты переводов "Competense":
Примеры: Competense - Компетентность
Competence is not the monopoly of any one region. Компетентность - не монополия какого-либо одного региона.
The commitment, competence and courage of UNHCR staff are truly impressive. Приверженность, компетентность и мужество персонала УВКБ действительно впечатляют.
This is why public servants must be provided with special benefits and guarantees; they in turn will be required to demonstrate their competence and productivity. Поэтому необходимо обеспечить преимущества и гарантии служащим, от которых взамен потребуются компетентность и эффективность.
This will confer competence and global authority to our organizations in the electronic age. Это обеспечит компетентность и глобальный авторитет наших организаций в электронный век.
What counted for his Government was not ethnic origin, but professional competence. Для его правительства важно не этническое происхождение, а профессиональная компетентность.
Their competence and dedication helped the citizens of Sarajevo to survive the most difficult period of that city's history. Их компетентность и преданность помогли жителям Сараево пережить наиболее трудный период в истории этого города.
We are convinced that your experience and great competence augur well for the success of our deliberations. Мы убеждены, что Ваш опыт и огромная компетентность предвещают успех наших прений.
Competence and diligence are prerequisites to the due performance of judicial office. Компетентность и старательность являются необходимыми условиями исполнения судьей своих обязанностей.
The judgement reaffirmed the competence of the tribunal of first instance and found no merit in the author's other allegations of procedural irregularities. Судебное решение подтвердило компетентность суда первой инстанции и сочло несостоятельными другие утверждения автора о процедурных нарушениях.
These qualifications support Dr. Blattmann's competence to accomplish the duties of judge of the International Criminal Court. Эти качества подтверждают компетентность д-ра Блаттманна в плане выполнения обязанностей судьи Международного уголовного суда.
Members of the diplomatic corps themselves have acknowledged the competence of the Malaysian authorities. Сами члены дипломатического корпуса подтвердили компетентность малазийских властей в этом плане.
Human competence and personal ingenuity were central to progress and would remain so in the years ahead. Компетентность работников и индивидуальное творчество имеют решающее значение для прогресса сейчас и в будущем.
This body, which is an organ of the Ministry of Justice, monitors and evaluates the competence and conduct of judges. Этот орган, подчиненный министерству юстиции, контролирует и оценивает компетентность и поведение судей.
The competence of judges in retrials of juveniles is ensured through the establishment in the higher courts of specially constituted court boards. Компетентность судей при повторном рассмотрении дел несовершеннолетних обеспечивается путем создания в вышестоящих судах специальных составов судебных коллегий.
As a general rule, competence is valued more than experience. Как общее правило компетентность ценится выше, чем опытность.
Future perspectives are that the competence of local personnel will be the dominant influence on new and established business. В будущем компетентность местного персонала будет иметь решающее значение для новых и существующих предприятий.
His charm and competence are well known in the diplomatic community in New York. Его обаяние и компетентность хорошо известны в дипломатических кругах в Нью-Йорке.
The recognized quality and competence the Court's members ensures without doubt the credibility of that international body. Признанные качества и компетентность членов Суда, бесспорно, гарантируют авторитет этого международного органа.
He has extraordinary competence and effectiveness and is very bright. Его отличают чрезвычайная компетентность, эффективность и талантливость.
Knowledge, awareness and competences have been recognized as key to the mainstreaming of sustainability into consumers' decision-making processes. Ключевым фактором актуализации устойчивости в процессах принятия решений потребителями считаются знания, информированность и компетентность.
As a result, the competence and capacity of the ISU has developed to respond to increasing demands by States Parties. В результате в ответ на требования государств-участников развивались компетентность и потенциал ГИП.
It will substantially contribute to maintain competence and to continuously develop effective protection against nuclear hazards. Это существенно поможет поддерживать компетентность и постоянно совершенствовать эффективную защиту от ядерных рисков.
A crucial factor, apart from subject-related skills, is social competence. Помимо профессиональных навыков, важнейшим фактором является социальная компетентность.
Statistics Sweden defines competence as the capability to perform of work tasks in a desirable way. Управление статистики Швеции определяет компетентность как способность выполнять рабочее задание желаемым образом.
I would like to commend all the members of the secretariat for their energy and competence. Я хотел бы поблагодарить всех сотрудников секретариата за их энергию и компетентность.