Английский - русский
Перевод слова Community
Вариант перевода Общественный

Примеры в контексте "Community - Общественный"

Примеры: Community - Общественный
They've got him at the community centre. Они отвели его в общественный центр.
He most likely attended the local community center as a youth. Скорее всего, в детстве посещал общественный центр.
Houses, a small wood, a motel, a community center... Дома, небольшой лес, мотель, общественный центр...
Just get these presents wrapped up and over to the community center. Забери эти подарки, заверни и отнеси в общественный центр.
Well, we are starting a community bank with £2 billion. Мы только что запустили общественный банк за 2 миллиарда фунтов.
I will apply you for the community course... in paper craft. Я запишу тебя на общественный курс... бумажных моделей.
But look, I got to go to the community board now. Но мне сейчас надо в Общественный совет.
It's not a community college, it's an artist residence. Это не общественный колледж, это дом художников.
Okay, well, I think it would be a good idea to have a multi-use community park. Хорошо, я думаю было бы неплохо создать разносторонний общественный парк.
Guy opens a community learning center to tutor kids who are getting left behind. Открывает общественный учебный центр, где занимаются обучением брошенных детей.
We will enhance international cooperation to support statistical capacity-building efforts and build community capacity for monitoring, assessment and planning. Мы активизируем международное сотрудничество в поддержку усилий по наращиванию статистического потенциала и создадим общественный потенциал для контроля, оценки и планирования.
The Scottish Government also provides the National Concessionary Travel Scheme for Young People and provides funding to Local Authorities in Scotland for community transport. Шотландское правительство также осуществляет Национальную программу льготного проезда для молодых людей и выделяет местным органам власти Шотландии финансовые средства на общественный транспорт.
This partnership, launched in 2002 under the theme 'The Action Team,' conducted community fora in New Providence. Это партнерство, созданное в 2002 году под названием "Группа действий", провело общественный форум на основе Нью-Провиденс.
They got him last night in the community centre. Они привели его вчера в общественный центр.
This is my after-school hangout, my babysitter, my community center. Это мое развлечение после школы, моя няня, мой общественный центр.
This is our current community center. Это наш общественный центр на данный момент.
Ben had you transferred from the psychiatric hospital in 2007 to an adult community care centre. Бен перевел тебя из психиатрической клиники в 2007 в общественный центр по уходу за взрослыми.
His boy told me he's some kind of community activist. Его сын сказал, что он какой-то общественный активист.
I'm going to community college to start a career. Я хожу в общественный колледж, чтобы начать делать карьеру.
The community center provides bins for the homeless, and it allowed access to their belongings from sunrise to sunset. Общественный центр предоставляет бездомным контейнеры и позволяет доступ к их вещам от рассвета до заката.
He's on the straight path, going to community college now. Он ведет правильную жизнь, ходит в общественный колледж.
Like a school, church, or a community center. Школа, церковь, общественный центр.
Well, there is a place called Greendale, and you all spent three years there, but it was not a community college. Ну, есть место, которое называется Гриндейл, и вы все провели там три года, но это был не общественный колледж.
I will not allow anarchy and chaos to overtake my community centre. Я не позволю анархии и хаосу захватить мой общественный центр
You mean you're moving into the community centre? В смысле, вы переезжаете в общественный центр?