They've got him at the community centre. |
Они отвели его в общественный центр. |
He most likely attended the local community center as a youth. |
Скорее всего, в детстве посещал общественный центр. |
Houses, a small wood, a motel, a community center... |
Дома, небольшой лес, мотель, общественный центр... |
Just get these presents wrapped up and over to the community center. |
Забери эти подарки, заверни и отнеси в общественный центр. |
Well, we are starting a community bank with £2 billion. |
Мы только что запустили общественный банк за 2 миллиарда фунтов. |
I will apply you for the community course... in paper craft. |
Я запишу тебя на общественный курс... бумажных моделей. |
But look, I got to go to the community board now. |
Но мне сейчас надо в Общественный совет. |
It's not a community college, it's an artist residence. |
Это не общественный колледж, это дом художников. |
Okay, well, I think it would be a good idea to have a multi-use community park. |
Хорошо, я думаю было бы неплохо создать разносторонний общественный парк. |
Guy opens a community learning center to tutor kids who are getting left behind. |
Открывает общественный учебный центр, где занимаются обучением брошенных детей. |
We will enhance international cooperation to support statistical capacity-building efforts and build community capacity for monitoring, assessment and planning. |
Мы активизируем международное сотрудничество в поддержку усилий по наращиванию статистического потенциала и создадим общественный потенциал для контроля, оценки и планирования. |
The Scottish Government also provides the National Concessionary Travel Scheme for Young People and provides funding to Local Authorities in Scotland for community transport. |
Шотландское правительство также осуществляет Национальную программу льготного проезда для молодых людей и выделяет местным органам власти Шотландии финансовые средства на общественный транспорт. |
This partnership, launched in 2002 under the theme 'The Action Team,' conducted community fora in New Providence. |
Это партнерство, созданное в 2002 году под названием "Группа действий", провело общественный форум на основе Нью-Провиденс. |
They got him last night in the community centre. |
Они привели его вчера в общественный центр. |
This is my after-school hangout, my babysitter, my community center. |
Это мое развлечение после школы, моя няня, мой общественный центр. |
This is our current community center. |
Это наш общественный центр на данный момент. |
Ben had you transferred from the psychiatric hospital in 2007 to an adult community care centre. |
Бен перевел тебя из психиатрической клиники в 2007 в общественный центр по уходу за взрослыми. |
His boy told me he's some kind of community activist. |
Его сын сказал, что он какой-то общественный активист. |
I'm going to community college to start a career. |
Я хожу в общественный колледж, чтобы начать делать карьеру. |
The community center provides bins for the homeless, and it allowed access to their belongings from sunrise to sunset. |
Общественный центр предоставляет бездомным контейнеры и позволяет доступ к их вещам от рассвета до заката. |
He's on the straight path, going to community college now. |
Он ведет правильную жизнь, ходит в общественный колледж. |
Like a school, church, or a community center. |
Школа, церковь, общественный центр. |
Well, there is a place called Greendale, and you all spent three years there, but it was not a community college. |
Ну, есть место, которое называется Гриндейл, и вы все провели там три года, но это был не общественный колледж. |
I will not allow anarchy and chaos to overtake my community centre. |
Я не позволю анархии и хаосу захватить мой общественный центр |
You mean you're moving into the community centre? |
В смысле, вы переезжаете в общественный центр? |