Английский - русский
Перевод слова Commercial
Вариант перевода Промышленных

Примеры в контексте "Commercial - Промышленных"

Примеры: Commercial - Промышленных
Stereoisomers and purity of commercial products: Стереоизомеры и чистота промышленных продуктов:
European inventory of existing commercial substances Европейский каталог промышленных химических веществ
We offer solutions with n-tier architecture based on J2EE,/NET platform and corresponding commercial application servers that support these technologies. Мы предлагаем решения n-tier архитектуры на базе платформы J2EE,/NET и соответствующих промышленных серверов приложений, поддерживающих эти технологии.
The programme includes design assistance for new commercial buildings and lighting retrofits in existing buildings. Данная программа предусматривает использование новых конструкторских решений при разработке новых современных промышленных зданий, а также модернизацию систем освещения в уже существующих зданиях.
Separation technologies for BFR containing plastic are operating at a commercial scale. Технологии по отделению пластмасс, обработанных БОД, в настоящее время применяют в промышленных масштабах.
It's found in commercial air compressors, like the ones they use in truck stops to fill big rig tires. Используется в промышленных насосах, такими дальнобойщики накачивают колёса своих грузовиков.
Production of PV modules commenced at the Tijuana plant in November, targeting California's fast-growing market for commercial and residential solar PV systems. Производство PV модулей началось на заводе в Тихуане в ноябре, оно предназначено для быстрорастущего рынка промышленных и домашних солнечных систем Калифорнии.
In the samples from Japan, temporal changes in BFR levels were associated with trends in production/use of the commercial formulations. В пробах, взятых в Японии, изменение во времени уровней бромированных антипиренов (БАП) было связано с тенденциями производства и использования промышленных химикатов.
Craft-based, industrial and commercial occupations Лица ремесленных, промышленных и торговых профессий
The company's business priorities are as follows: project construction of industrial projects and commercial property, realization of massive residential projects. Приоритетными направлениями деятельности компании является строительство промышленных и коммерческих объектов, реализация масштабных жилых проектов.
Its core operations diversify across electrical, heating and thermal generation related services for residential, commercial municipal and industrial projects. Ее основная деятельность связана с электроснабжениям, отоплением и производством теплоты для жилых, коммерческих и промышленных объектов.
It can be employed or used by industrial concerns and commercial enterprises in warehouse and transportation logistics. Он может быть использован в промышленных и коммерческих предприятиях, на складах и для транспортировки.
At the beginning of the last sentence insert For large industrial and commercial projects В начале последнего предложения после "Поэтому" добавить "для крупных промышленных и торгово-коммерческих проектов"
Scania is a global leader in the manufacture of industrial and commercial vehicles and related services. Компания "Скания" является одним из мировых лидеров в сфере производства грузовиков для промышленных и коммерческих нужд и соответствующего обслуживания.
CARICOM countries support the view that the substantial plutonium stockpiles from commercial nuclear reactors and the proliferation dangers they represent require immediate action. Страны - члены КАРИКОМ разделяют точку зрения тех, кто полагает, что необходимо, не откладывая, сосредоточить внимание на проблеме, связанной с наличием значительных запасов плутония, возникших в результате функционирования промышленных ядерных реакторов, и на возникающей в этой связи угрозе распространения.
The attacks have also resulted in the destruction of more than 70 homes, 47 security installations and 47 commercial and industrial properties. Важно напомнить, что с начала израильской наступательной операции против Газы убиты по меньшей мере 55 палестинцев и свыше 200 человек ранены. Кроме того, в результате нападений уничтожено более 70 жилищ, 47 пунктов охраны правопорядка и 47 торговых и промышленных объектов.
There's this fabulous opportunity we have across the U.S. now: about 21 percent of vacant commercial and industrial space. У нас в США сегодня есть удивительные возможности: около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты.
The Russian market of commercial ACs (VRV) in which Daikin has a strong foothold is also predicted to expand sizably, since hotels, offices, stores and other commercial facilities are increasing rapidly in big cities, and big urban development projects are also underway. Российский рынок промышленных кондиционеров (VRV), в котором доля Daikin также значительна, будет увеличиваться, так как отели, офисы, магазины и прочие коммерческие здания быстро растут в больших городах, к тому же имеет место и крупный рост самих городов.
In 1999 a total of 145,395 commercial premises were inspected, approximately 5,000 more than in 1998. В 1999 году было проинспектировано в общей сложности 145395 промышленных помещений, что на 5000 больше, чем в 1998 году.
There's this fabulous opportunity we have across the U.S. now: about 21 percent of vacant commercial and industrial space. У нас в США сегодня есть удивительные возможности: около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты.
The proportion of the PBDE-congeners in commercial PentaBDE mixtures is different in different regions of the world. В разных регионах мира содержание соединений из группы ПБДЭ в промышленных смесях пента-БДЭ может быть разным.
INEOS does not currently have plans to build a commercial scale operation because of problems encountered with by-product formation at the pilot plant. В настоящее время у компании "ИНЕОС" нет планов по строительству завода промышленных масштабов, так как на экспериментальном заводе обнаружились проблемы, связанные с образованием побочных продуктов.
In 1942/43, Djerassi worked for CIBA in New Jersey, developing Pyribenzamine (tripelennamine), his first patent and one of the first commercial antihistamines. С 1942 по 1943 год Джерасси работал в компании «Ciba» в Нью-Джерси, ведущей разработку пирибензамина, ставшего одним из первых промышленных антигистаминных препаратов, на который он получил свой первый патент.
The formula group abundance profile for the belugas from the St. Lawrence River estuary shows a shift towards the less volatile components - i.e., higher carbon chain lengths in commercial formulations. Большая доля менее летучих компонентов в профиле концентраций позволяет предположить, что местные источники выбросов КЦХП, расположенные, возможно, на Великих Озерах или в промышленных районах в нижнем течении р. Св. Лаврентия, играют наиболее важную роль в плане осаждения КЦХП в данной местности.
While the company is enjoying a favorable increase in sales of commercial ACs (VRV), it is subordinate to the Korean manufacturers in those of residential RACs whose market is large. В тоже время продажи промышленных(VRV) кондиционеров компании увеличиваются, что зависит от корейских производителей RAC, рынок которых достаточно велик.