Commander, I don't think you truly understand the value of what you have in your possession. |
Командор, не думаю, что вы понимаете всю ценность этой вещи. |
You wanted to see me, Commander? |
Вы хотели меня видеть, командор? |
First is household staff, then the wife, then the Commander. |
Сначала домочадцы, потом Жена, и лишь потом Командор. |
Anything I can do to help, Commander Pryce. |
Могу я как-нибудь помочь, Командор Прайс? |
I don't know, Commander. I'm having trouble tracking him in all this debris. |
Не знаю, командор, я не могу засечь его среди обломков. |
"Commander Carl, Space Marshal of the Galaxy," |
"Командор Карл, космический маршал Галактики". |
Commander, what are you planning on doing with us? |
Командор, что вы планируете с нами делать? |
Commander, did you know that Agent Brown has a phobia about drowning? |
Командор, вы знали, что агент Браун адски боится утонуть? |
What did you have in mind, Commander? |
Как Вы думаете, командор что случится? |
Commander, do you have something more to say? |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ Командор, вы хотите что-то добавить? |
[Intercom] Commander truffault, you are receiving a subspace transmission from an unauthorized source. |
СЕКРЕТАРЬ: Командор Трюффо, вам поступил подпространственный вызов от неопознанного абонента. |
I suppose I should be surprised to see you, Commander. |
Полагаю, я должен удивиться, увидев вас, командор? |
Commander Richter, the search for the device? |
Командор, что с поисками устройства? |
Commander, may I speak to you for a moment? |
Командор, можно поговорить с вами? |
Commander Ivanova, may I sit down? |
Командор Иванова, могу я присесть? |
Commander, I'm surprised to see you here. |
Командор, я удивлена застать вас здесь? |
Catherine - Commander, how are you? |
Кэтрин - Командор, как дела? |
Protector, this is the Commander, over! |
"Защитник", говорит Командор. Прием. |
Commander, is there a vigilante on the loose? |
Командор, у нас что, линчеватель объявился? |
Commander, in our case, remember... |
Командор, а как же наше дельце? |
Commander Peter Quincy Taggart, Jason Nesmith! |
Командор Питер Куинси Тагерт - Джейсон Нейсмит... |
"Commander..." I was just telling Mr. Garibaldi here... that I'll be arriving on Babylon 5 in approximately seven hours. |
Командор, я вот только что говорил мистеру Гарибальди, что прибуду на "Вавилон-5" приблизительно через 7 часов. |
Are you still breathing, Commander? |
Вы все еще дышите, командор? |
So where are we going, Commander? |
И куда же мы отправимся, командор? |
The Commander has always said that you were the best pilot he has ever seen. |
Командор сказал и все с ним согласились, ты лучший пилот, который когда-либо у нас был. |