Honours: Commander of the Order of the Rokel. |
Награды: командор ордена Роукела. |
I'm sorry, Commander, but I'm... |
Прошу меня извинить, командор. |
Busy couple of days, Commander. |
Тяжелые деньки, командор. |
Commander, we've got a problem. |
Командор. у нас проблемы. |
Commander you're not going to believe this. |
Командор вы не поверите. |
Commander, is there a problem? |
Какие-нибудь проблемы, командор? |
JIM: Good morning, Commander Taylor. |
Доброе утро, Командор Тейлор. |
Just kidding, Commander. |
Просто шучу, командор. |
A remarkable experience, Commander. |
Удивительное ощущение, командор. |
Very good, Commander. |
Очень хорошо, командор. |
You must hurry, Commander. |
Вы должны поспешить, командор. |
Commander, we have to hurry. |
Командор, мы должны спешить. |
Commander, how are you? |
Командор, как дела? |
Try your blaster there, Commander. |
Попробуйте свой бластер, командор. |
Permission granted, Commander. |
Разрешение получено, Командор. |
What about Commander Truffault? |
А как же командор Трюффо? |
We are surrounded, Commander. |
Мы окружены, Командор. |
Commander, where are you going? |
Командор, куда вы направляетесь? |
Commander Taggert has saved us! |
Командор Тагерт спас нас. |
Commander, I have news. |
Командор, у меня новости. |
Right away, Commander. |
Уже в пути, командор. |
Don't worry, Commander. |
Без паники, командор. |
What is it, Commander Shumway. |
Что там, командор Шамуэй? |
You have my answer, Commander. |
Я ответил вам, Командор. |
Thank you, Commander Putnam. |
Спасибо, Командор Патнам. |