Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командор

Примеры в контексте "Commander - Командор"

Примеры: Commander - Командор
Commander - Usually conferred upon Dutch Nobel Prize winners, a few distinguished artists, writers and politicians. Командор - присуждается голландцам, получившим Нобелевскую премию, выдающимся художникам, писателям и политическим деятелям.
Commander Sinclair convinced Trakis to cancel your contract. Командор Синклер убедил Тракиса разорвать ваш контракт.
Commander Krill, you're hereby promoted to captain. Командор Крилл, ваше звание повышено, теперь вы капитан.
Because Commander McGarrett gave you his word. Потому что Командор МакГаррет дал Вам слово.
Turn it back on, Commander. I'm not done yet. Включите её снова, командор, я ещё не закончил.
Commander Waterford, we're all very busy men. Командор Уотерфорд, мы все очень занятые люди.
The Commander worked very hard to arrange this visit. Командор упорно работал, чтобы организовать этот визит.
The Commander smuggled me in for the night. Командор меня сюда тайком провел на один вечер.
Commander Guthrie's been sleeping with his last two Handmaids, according to his Martha. Командор Гатри спал с двумя последними Служанками, по словам его Марфы.
Commander, Governor Denning told me two things when I moved into this office. Командор, губернатор Дэннинг дал мне два совета, когда я заняла его должность.
Commander, I just spent the last three hours with my cabinet, discussing putting a quarantine on this island. Командор, я провела последние З часа со своими советниками, обсуждая карантин острова.
No, you don't understand, Commander. Нет, дело не в этом, Командор.
Commander, what I'd give to see what you're seeing. Командор, как бы я хотел увидеть то, что вы сейчас видите.
I can tell her that the Commander is going to Washington. Я могу рассказать ей, что Командор едет в Вашингтон.
Commander, you understand why this was necessary. Командор, вы понимаете, почему это необходимо.
Commander, I see now I should have alerted you to the fact that I submitted the report. Командор, я осознаю, что должен был предупредить вас о подаче рапорта.
Repeat; this is Commander Hale, chairman of the Kelownan Defence Council, calling Stargate Command. Повторяю: это Командор Хэйл, председатель Совета Обороны Келоны, вызываю командование Звездных врат.
The Commander was sure they were acting on orders from someone higher up who knew the system well. Командор был уверен, что они действуют по приказу кого-то сверху, того, кто хорошо знает систему.
We've been contacted by Commander Truffault. Да? Нас вызывает командор Трюффо.
Commander, we're powering weapons. Командор, у нас заряжаются орудия.
I will do you one better, Commander. Я даже больше скажу, командор.
Looks like we found another chess piece, Commander. Кажется, мы нашли ещё одну фигуру, командор.
The suit's fully functional, Commander. Этот костюм полностью работоспособен, командор.
Commander, I have that transmission as requested. Командор, связь по вашему запросу установлена.
All due respect, Commander, but we're not going anywhere. При всём уважении, командор, но мы никуда не пойдём.