Английский - русский
Перевод слова Commander
Вариант перевода Командор

Примеры в контексте "Commander - Командор"

Примеры: Commander - Командор
Well, no one's above the law, Commander. Никто не стоит выше закона, Командор.
The Commander wants you to get more oranges, if they still have any. Командор хочет, чтобы ты принесла еще апельсинов, если они остались.
The two highest honors, the Grand Commander in the Order of the Federal Republic and Grand Commander in the Order of the Niger are awarded to the President and Vice-President respectively. Двумя высшими наградами - Великий Командор Ордена Федеративной Республики и Великий Командор Ордена Нигера - награждаются Президент и Вице-президент Нигерии.
Commodore Wesley is a dedicated commander. Командор Уэсли - командир по призванию.
I heard the news, It. commander. Я только что узнала печальную новость, лейтенант командор.
Commander, I've got the captain on channel one for you. Командор, капитан на первой линии.
Sorry, Commander, he just went right by my desk. Простите, командор, он прошёл мимо меня.
Commander. I know this Olavo guy, too. Командор, я знаю этого Олаво.
Commander, this is Dr. Aaron in the sick bay. Командор, говорит доктор Аарон из медчасти.
Commander, Mr. Scott has found something in the wreckage of Harrison's ship. Командор, мистер Скотт нашёл кое-что в обломках корабля Харрисона.
Commander, he's not going to make it. Командор, у него не получится.
It's a pleasure to meet you, Commander Green. Очень приятно познакомиться, командор Грин.
If the Commander will take a closer look at the tail numbering. Если командор посмотрит повнимательнее... на номер на хвосте.
Commander Richter has ordered me to escort you to the Vatican immediately. Командор Рихтер приказал немедленно доставить вас обратно в Ватикан.
Lt. Commander Ivanova hasn't seen him since last night. Лейтенант Командор Иванова не видела его со вчерашнего вечера.
Commander, I have every confidence that you will make it work. Командор, я полностью уверен, что вы справитесь.
Commander, I don't mean to bother you, but I need to exchange some credits. Командор, не хочу Вас беспокоить, но мне необходимо обменять несколько кредиток...
Commander, there's something you have to know. Командор, вы должны это знать.
Commander... our options are very limited. Командор... у нас крайне ограничен выбор.
Commander, I got a lead on Ironheart. Командор, я получил информацию на Айронхарта.
Commander, I have the cargo information you asked for. Командор, получена информация о грузе, которую вы просили.
This is Commander Sinclair of Babylon 5. Это командор Синклер с Вавилона 5.
No, Commander Sinclair was right. Нет. Командор Синклер был прав.
Commander Sinclair seems to think he can handle it. Командор Синклер, кажется, считает что справится.
I wouldn't advise that, Commander. Я бы не стал этого советовать, Командор.