Why don't you just come down |
Почему бы просто не подойти |
Can I come over to you? |
Можно к тебе подойти? |
Can you just come over here and help me with this? |
Можешь подойти и помочь мне? |
Bank, can you come over? |
Бэнк, можешь подойти? |
Pete, Can you come over here, please? |
Пит, можешь подойти сюда? |
There's no way you can come there unobserved. |
Ни замеченным подойти не получится. |
Can you come over here for a minute? |
Можешь подойти сюда на минутку? |
~ 'I think you should come in.' |
Думаю, вам лучше подойти. |
Can I come by in half an hour? |
Я могу подойти через полчаса? |
Can you please come? |
Пожалуйста, ты не мог бы подойти? |
Can you come over here, mate? |
Ты можешь подойти, старина? |
I can't come. |
Я не могу подойти. |
You can come and touch it. |
Вы можете подойти и потрогать. |
And... you could come. |
И... ты мог-бы подойти. |
Maybe you could come over and... |
Может ты можешь подойти и... |
When can someone come and help? |
Когда кто-нибудь сможет подойти помочь? |
Can I come closer? |
Могу ли я подойти ближе? |
Can you come over? |
Ты не могла бы подойти? |
Thou may come closer. |
Ты можешь подойти ближе. |
I'll come closer now. |
Я могу подойти ближе сейчас. |
You can come closer. |
Ты можешь подойти ближе. |
All physicians come over here |
Всем лекарям подойти сюда. |
Can you come over here, please? |
Можете подойти сюда, пожалуйста? |
They must come some time. |
Должны же они подойти когда-нибудь. |
Can you come, please? |
Не могли бы вы подойти? |