But if you come about it from a different perspective, you can create some more interesting, more novel concepts. |
Но если подойти к вопросу с другой стороны, можно создать нечто более интересное, новаторское. |
Why don't you come down here. |
Почему бы тебе не подойти поближе. |
Can we come closer to see? |
Да? - Если не видно, можно подойти поближе? |
SoIange, you must come right away. |
Мадмуазель Соланж, вы должны подойти прямо сейчас. |
Ian, come and sit down too. |
Иэн, подойти и тоже присядь. |
Sir, I think you should come. |
Сэр, думаю, вам стоит подойти. |
I think you better come and sit down. |
Я думаю тебе лучше подойти и сесть. |
Because the tide is low, ships won't come any closer. |
Начался отлив, и судно не сможет подойти ближе. |
We can come anytime, right? |
Мы можем подойти в любое время, да? |
And now the family will come forward for a few moments of silent prayer. |
Теперь семья усопшего может подойти сюда и помолиться. |
I'm sorry I can't come any closer, my boy. |
Извини, что не могу подойти поближе, мой мальчик. |
And if you can come close, doing what you want. |
Но если подойти достаточно близко, вы своего добьетесь. |
All right, set cover, but let him come. |
Хорошо, держите прикрытие, но дайте ему подойти. |
Blake I think you'd better come. |
Блэйк, думаю тебе лучше подойти. |
I can come get it wherever is convenient. |
Я могу подойти, куда вам удобно. |
I think you should come down here, Castellan. |
Думаю, вам стоит подойти сюда, Кастелян. |
If you'll excuse me. I'll have another officer come and take an official statement. |
Извините, я попрошу другого офицера подойти и зафиксировать ваши показания. |
You may come forward, but keep your calm. |
Можете подойти ближе, но соблюдайте тишину. |
Can you come through here, please? |
Можешь подойти сюда? - Да. |
Will you come and sit with me? |
Не хочешь подойти и сесть рядом со мной? |
Why don't you come over and sit with us? |
Почему бы тебе не подойти и сесть с нами? |
Rachel, could you come see me? |
Рэйчел, можешь подойти ко мне? |
Why don't you come over here? |
Почему бы тебе сюда не подойти? |
Well, if you'll come over here, Miss Birling, I'll show you. |
Если изволите подойти, мисс Берлинг, я смогу показать вам. |
I was on my way to the office, Came to get a coffee, saw you sitting here, Thought I'd come say hello. |
Я направлялся в офис, остановился взять кофе, увидел, что ты сидишь и решил подойти поздороваться. |