Английский - русский
Перевод слова Come
Вариант перевода Подойти

Примеры в контексте "Come - Подойти"

Примеры: Come - Подойти
Now, can you come and check my adding up, please? Можешь подойти проверить мои вычисления, пожалуйста?
Doctor! - I think you should come now! Доктор, думаю, вы должны подойти прямо сейчас!
I just thought I would come over and say hello, I haven't heard from you in a few weeks. Я просто решила подойти и поздороваться, я не слышала от тебя ничего несколько недель.
Guys, could you come over here for a second? Парни, можете подойти на секунду?
If Zanganeh, Omraei, Ramezani, Mandegar's parents are present... please come sign these papers. Если родители Занганэ, Омраи, Рамазани и Мандегар уже приехали, прошу их подойти расписаться.
Ryan, can you come over here? Райан ты не мог бы подойти?
I can't, you know, come any closer. Я не могу, ну знаешь, ближе подойти.
Mol, can you come help me with this dress? Мол, ты можешь подойти и помочь мне с молнией?
Will you come blow this thing up, please? Пожалуйста, ты можешь подойти и надуть эту штуку?
Would you come help me here for a sec? Можешь подойти на секундочку помочь мне тут?
They did not let me come closer, that is why the picture is not sharp. Подойти мне не дали, поэтому фотография не резкая.
Docket number 22, please come forward. Пара номер 22, прошу подойти!
Then why don't you... come down here? Почему бы Вам... не подойти сюда?
Orson, could you come help me, please? Орсон, ты не мог бы подойти и помочь мне, пожалуйста?
Can you come a little closer? Не могли бы вы подойти поближе?
Can you come get your stuff? Ты можешь подойти, забрать свои вещи?
Fidel, can you come over now? Фидель, можешь подойти прямо сейчас?
Pablo, can you come for a second? Пауло, можешь подойти на минуту?
You can't come over and talk for one second? Ты не можешь подойти на минутку и поговорить?
I'd have come closer and stayed longer by your side, but my uncle came and... Я хотел подойти ближе и остаться дольше, но пришёл мой дядя...
I just saw you sitting over here, thought I'd come over and say hello. Просто увидел, что вы сидите здесь, подумал, что стоит подойти поздороваться.
If you can come within 10 feet of me, we'll fight. Если сможешь подойти ко мне на три метра, тогда сразимся.
You come tomorrow during cash time for a gift. Вам нужно будет подойти завтра к открытию кассы.
If you come over here, I will prove that I love you. Если ты сможешь подойти, я докажу, что люблю тебя.
Could I come an hour earlier next time? А можно будет в следующий раз на час раньше подойти?