Now, can you come and check my adding up, please? |
Можешь подойти проверить мои вычисления, пожалуйста? |
Doctor! - I think you should come now! |
Доктор, думаю, вы должны подойти прямо сейчас! |
I just thought I would come over and say hello, I haven't heard from you in a few weeks. |
Я просто решила подойти и поздороваться, я не слышала от тебя ничего несколько недель. |
Guys, could you come over here for a second? |
Парни, можете подойти на секунду? |
If Zanganeh, Omraei, Ramezani, Mandegar's parents are present... please come sign these papers. |
Если родители Занганэ, Омраи, Рамазани и Мандегар уже приехали, прошу их подойти расписаться. |
Ryan, can you come over here? |
Райан ты не мог бы подойти? |
I can't, you know, come any closer. |
Я не могу, ну знаешь, ближе подойти. |
Mol, can you come help me with this dress? |
Мол, ты можешь подойти и помочь мне с молнией? |
Will you come blow this thing up, please? |
Пожалуйста, ты можешь подойти и надуть эту штуку? |
Would you come help me here for a sec? |
Можешь подойти на секундочку помочь мне тут? |
They did not let me come closer, that is why the picture is not sharp. |
Подойти мне не дали, поэтому фотография не резкая. |
Docket number 22, please come forward. |
Пара номер 22, прошу подойти! |
Then why don't you... come down here? |
Почему бы Вам... не подойти сюда? |
Orson, could you come help me, please? |
Орсон, ты не мог бы подойти и помочь мне, пожалуйста? |
Can you come a little closer? |
Не могли бы вы подойти поближе? |
Can you come get your stuff? |
Ты можешь подойти, забрать свои вещи? |
Fidel, can you come over now? |
Фидель, можешь подойти прямо сейчас? |
Pablo, can you come for a second? |
Пауло, можешь подойти на минуту? |
You can't come over and talk for one second? |
Ты не можешь подойти на минутку и поговорить? |
I'd have come closer and stayed longer by your side, but my uncle came and... |
Я хотел подойти ближе и остаться дольше, но пришёл мой дядя... |
I just saw you sitting over here, thought I'd come over and say hello. |
Просто увидел, что вы сидите здесь, подумал, что стоит подойти поздороваться. |
If you can come within 10 feet of me, we'll fight. |
Если сможешь подойти ко мне на три метра, тогда сразимся. |
You come tomorrow during cash time for a gift. |
Вам нужно будет подойти завтра к открытию кассы. |
If you come over here, I will prove that I love you. |
Если ты сможешь подойти, я докажу, что люблю тебя. |
Could I come an hour earlier next time? |
А можно будет в следующий раз на час раньше подойти? |