The working group facilitator collected additional information provided by participants and produced a list of priority areas identified by the participants and possible opportunities for cooperation or partnership with countries with advanced experience and expertise. |
Координатор из рабочей группы собрал дополнительную информацию, представленную участниками, и подготовил перечень приоритетных областей, определенных участниками, и имеющихся возможностей для сотрудничества или партнерства со странами, располагающими передовым опытом и знаниями. |
As the secretariat has already collected data from member States for a comprehensive benchmarking study on land management (Informal notice 7), the topic of the national reports will be on housing and urban development. |
Поскольку секретариат уже собрал данные от государств-членов для всестороннего исследования по вопросам установления критериев для землепользования (неофициальная записка 7), темой национальных докладов станет ситуация в сфере жилищного хозяйства и городской застройки. |
All four components were detected in a smudge that Sid collected off Michael's body, right? |
Эти четыре компонента были обнаружены в грязном пятне которое Сид собрал с тела Майкла, верно? |
Once, he collected 50 gallons of sewage that was destroying a lake, broke into the... the offending corporation's offices, and dumped it in their lobby. |
Однажды, он собрал 50 галлонов сточных вод, что уничтожали озеро, ворвался в... офисы компании-нарушителя, и вылил это прямо в их приемной. |
To gild the lily, you can also install Jawstats, a frontend which collects the data it has collected and shown in Awstats a Web much more dynamic and enjoyable. |
Чтобы попусту терять время, вы также можете установить Jawstats, интерфейс, который собирает данные, которые он собрал и показал в Awstats веб гораздо более динамичной и приятной. |
10 - Wholesale: Vatabri mufassireen head at all, and that he collected in his interpretation of the novel and did not know the shares before or after one (1). |
10 - Оптовая торговля: Vatabri mufassireen головой на все, что он собрал в своей интерпретации романа, и не знаю акций до или после одного (1). |
The first time beating around here was in the 90's, also at night, terrorism was rampant and had to be careful, I accompanied my cousin Paul to buy some comics (he collected) and it got late. |
Впервые вокруг избиения здесь был в 90-х, а также в ночное время, терроризм широко распространена и должен быть осторожным, я сопровождал моего двоюродного брата Павла купить комиксы (он собрал), и он получил позднее. |
He proposed a number of novel Uralic, Indo-European and Nostratic etymologies, and collected a large body of material on the borrowed lexicon of the languages of Siberia (including Russian). |
Предложил целый ряд новых уральских, индоевропейских и ностратических этимологий, собрал большой материал по заимствованной лексике в языках Сибири (включая русский). |
Thanks to his Ghost Tech, the company's stock skyrocketed while the board, ever more dependent on the man who would become Ghost, collected the credit. |
Благодаря его технологии Ghost Tech, акции компании взлетели, а совет, все больше зависящий от человека, который станет Призраком, собрал кредит. |
In addition, the Special Rapporteur launched an online forum to gather examples of specific extractive projects that are being carried out in or near indigenous peoples territories, and collected and analysed numerous cases studies, including those that have contained elements of good practices. |
Кроме того, Специальный докладчик организовал форум в Интернете для сбора примеров конкретных проектов по добыче, которые осуществляются на территориях коренных народов или вблизи них, и собрал коллекцию и провел анализ многочисленных исследований конкретных случаев, в том числе содержавших элементы наилучшей практики. |
Once he has collected the money and the instruments and uniforms have arrived, he will hop the next train out of town, leaving them without their money or a band. |
Как только он собрал деньги и прибыли инструменты и униформа, он собирается уехать на следующем поезде из города, оставляя людей без своих денег или оркестра. |
The film has had great success with audiences - for the first two weeks in Russia, it collected more than $15 million, which is one of the best figures in the history of Russian film. |
Фильм пользовался большим зрительским успехом - за первые две недели проката в России он собрал больше $15 млн, что является одним из самых лучших показателей за историю российского кинопроката. |
In 1748, when a French army was at the frontier and the treasury was empty, De Pinto collected a large sum and presented it to the state. |
В 1748 году, когда французская армия стояла на границе и в казне было пусто, Де Пинто собрал большую сумму и предоставил её государству. |
This work led to the publication of a monographic grammatical sketch (1916) as well as an article on native prayers in Tepecano that Mason had collected from informants (1918). |
Эта работа привела к публикации монографического грамматического эскиза (1916), а также статьи о родной молитве на тепекано, которую Мэйсон собрал у информаторов (1918). |
He has also collected all 7 Frontier Symbols from Generation III's Battle Frontier, and has been offered a position as a future Frontier Brain, which he declined. |
Он также собрал все 7 фронтовых символов Боевого Рубежа поколения III, и ему предложили должность в качестве будущего Главы Рубежа, от которой он отказался. |
In September 1774 she was visited by the traveler and adventurer Nathaniel Wraxall; during this visit he collected a lot of information about her life in Denmark that later formed the basis of his memoirs. |
В сентябре 1774 года её навестил путешественник и авантюрист Натаниель Роксэлл; в этот визит он собрал большое количество информации о жизни Каролины Матильды в Дании, которая позднее легла в основу его мемуаров. |
There it has collected numerous tribes Hun, and actually - Israelis, and has organized new resettlement of peoples to Europe, known as «Hun invasion». |
Там он собрал многочисленные племена гуннов, а фактически - израильтян, и организовал новое переселение народов в Европу, известное как «гуннское нашествие». |
Steve Tsang collected evidence from British, Taiwanese, American and Hong Kong archives that points directly to KMT agents operating in Hong Kong as the perpetrators of the aircraft bombing. |
Стив Цанг собрал данные из британских, тайваньских, американских и гонконгских архивов, прямо указывающие на подготовку теракта агентами гоминьдана, действующими в Гонконге. |
I have collected thy bones, and I have gathered together thy members. |
Я собрал твои кости, и я соединил члены твои воедино. |
The poll collected opinions from a total of nearly eight thousand people, a mix of male and female respondents between the ages of 18 and 46 plus. |
Опрос в целом собрал мнение около восьми тысяч людей, как мужчин, так и женщин в возрасте от 18 до 46 лет и выше. |
I collected about one hundred narrative songs, many of them short, but a few between five hundred and a thousand lines in length. |
Я собрал около ста сюжетные композиции, многие из них были короткими, но несколько были размерами от пяти сотен до тысячи строк длиной. |
Woodward collected together a large amount of empirical data, and then devised a series of rules later called the Woodward's rules, which could be applied to finding out the structures of new natural substances, as well as non-natural synthesized molecules. |
Вудворд собрал большое количество эмпирических данных и разработал ряд правил, позднее названных «правилами Вудворда», которые могли применяться для выяснения структур как природных веществ, так и синтезированных молекул, не встречающихся в природе. |
I've collected books full of evidence in support of the idea that there are worlds beyond our own, and people, them what you will, that have come here from somewhere else. |
Я собрал книги, полные свидетельств, подтверждающих существование иных миров, помимо нашего, и люди, создания - называйте их как хотите, которые пришли к нам откуда-то извне. |
If the player had previously collected all seven Rainbow Drops from each of the islands, they form into the Rainbow Sword and exorcise Dark Matter from the defeated Dedede. |
Если игрок собрал все семь Радужных Капель, они преобразуются в Радужный Меч, способный изгнать Тёмную Материю из тела побеждённого ДиДиДи. |
In 1763, he was elected an associate of the Academy of Inscriptions and began to arrange for the publication of the materials he had collected during his travels. |
В 1763 году Анкетиль-Дюперрон был избран членом Академии надписей и принялся за подготовку публикаций тех материалов, которые он собрал во время своих восточных странствий. |