| These are some samples I collected, all right? | Это несколько образцов, которые я собрал, все верно? |
| I collected broken glass associated with the impact. | Но на месте преступления я собрал образцы стекла, разбитого от удара. |
| During his time in Western Australia, Preiss collected about 200,000 plant specimens, containing from 3,000 to 4,000 species. | Во время своего пребывания в Западной Австралии, Прайс собрал коллекцию из около 200000 образцов растений, содержащую от 3000 до 4000 видов. |
| In addition to the standard data collected, the accident investigator collected data and information specifically about the side barrier and road side area. | Помимо сбора стандартных данных, специалист по исследованию ДТП собрал данные и информацию, которые касались бокового ограждения и обочины шоссе. |
| Before a State can use data collected by other States, it must first understand when, where, what, why and how such data was collected. | Перед тем, как какое-либо государство будет использовать данные, собранные другими государствами, оно должно вначале уяснить, когда, где, кто, почему и каким образом собрал такие данные. |
| Can't see any shell casings which means he's probably collected them. | Я не вижу здесь гильз, это значит, что он вероятно их собрал. |
| I've collected some names and made some counts. | Я собрал несколько имен и произвел кое-какие расчеты. |
| Further, he collected a significant amount of information during his visits to Kenya and Egypt. | Кроме того, он собрал значительное количество информации в ходе посещения Кении и Египта. |
| Through its network of information centres, the Department had collected nearly 7,000 articles about the Summit. | Через свою сеть информационных центров Департамент собрал почти 7000 статей, посвященных Встрече на высшем уровне. |
| The interim secretariat has already collected some information on the activities of various organizations, including several international financial institutions. | Временный секретариат уже собрал определенную информацию о деятельности различных организаций, включая ряд международных финансовых учреждений. |
| ILO/CIS has collected and disseminated, with the aid of nearly 70 national centres, technical and legal information on occupational health and safety. | МИЦ МОТ собрал и распространил с помощью почти 70 национальных центров техническую и юридическую информацию по технике безопасности и гигиене труда. |
| It is part of the material I've collected over the years. | Здесь часть материалов о Харриет, которые я собрал за эти годы. |
| I'd collected all the evidence for a good old-fashioned scandal. | Я собрал все доказательства, для отличного старомодного скандала. |
| Only President Rakhmonov has collected the necessary signatures. | Только президент Рахмонов собрал необходимое количество подписей. |
| In his interviews with the authorities, the Special Rapporteur collected a great deal of documentation and very detailed explanations on the subject of Scientology. | В ходе своих бесед с властями Специальный докладчик собрал обширную информацию и получил весьма подробные разъяснения в отношении Церкви сайентологии. |
| In Afghanistan, the ICRC has collected data on 4460 victims. | В Афганистане МККК собрал данные о 4460 потерпевших. |
| Secondly, he collected election results from the 19 regional electoral commissions, where 19 UNOCI personnel were present. | Во-вторых, он собрал результаты выборов в 19 областных избирательных комиссиях, где находились 19 сотрудников ОООНКИ. |
| The Special Rapporteur has carefully collected and analysed all available practice, as well as doctrine in the field. | Специальный докладчик тщательно собрал и проанализировал всю имеющуюся информацию о практике, а также доктрине в этой области. |
| At the international level, a number of organizations have collected good practices in the management of public finances. | На международном уровне информацию об оптимальных видах практики в управлении публичными финансами собрал целый ряд организаций. |
| In order to facilitate the discussion, the secretariat has collected and summarized related reports. | Секретариат в порядке содействия обсуждению этого вопроса собрал и резюмировал соответствующие доклады. |
| Meanwhile, the IRU Secretariat General collected existing ADR Certificates from several ADR Contracting Parties. | Тем временем Генеральный секретариат собрал существующие свидетельства ДОПОГ, используемые в целом ряде Договаривающихся сторон ДОПОГ. |
| UNFPA has collected feedback on the relevance, quality and timeliness of support to country offices by the Fund's geographical divisions. | ЮНФПА собрал отзывы об актуальности, качестве и своевременности поддержки, которую географические отделы Фонда оказывают страновым отделениям. |
| The following are some facts that I have collected in support of such an argument. | Вот некоторые факты, которые я собрал в подтверждение подобного довода. |
| So I collected all their cameras and cell phones, see what we get. | Так, я собрал все камеры и мобильники, посмотрим, что получим. |
| That I've collected since I started my blog... | Что я собрал с тех пор как я начала вести блог... |