| Well, guess we can close the file on that one. | Ќу, вот. ѕохоже, одно дело можно закрывать. |
| We have to evacuate the building and close it down. | Надо выводить всех из здания и закрывать его. |
| Even so, we cannot close our eyes to the shortcomings of the CFE regime. | При этом мы не можем закрывать глаза на недостатки режима Договора по ОВСЕ. |
| Well then, we will close all the open windows. | Ну что же, открытые окна будем закрывать. |
| The elders decide when to open and close the pastures, after a prior inspection. | После предварительного осмотра старейшины решают, когда открывать или закрывать пастбища. |
| The elders decide when to open and close the pastures, after a prior inspection. | Старейшины решают, когда открывать или закрывать пастбище, предварительно проверив его состояние. |
| Peace, security and freedom have always had enemies and we cannot close our eyes where such threats exist. | Мир, безопасность и свобода всегда имели врагов, и мы не можем закрывать глаза, когда возникают такого рода угрозы. |
| Of course, there are many failures, and we must not close our eyes to the difficulties. | Конечно, налицо множество неудач, и мы не должны закрывать глаза на трудности. |
| We must not close our eyes to the problems of Africa, in particular. | В первую очередь мы не должны закрывать глаза на проблемы Африки. |
| However, we should not close our eyes to the ways in which the seas have been abused. | Однако нам нельзя закрывать глаза на то, каким злоупотреблениям подвергаются моря. |
| Neither, however, must they close their eyes to attacks against individuals because of their religion. | Вместе с тем, страны также не должны закрывать глаза на нападки на лиц по причине их вероисповедания. |
| The Chairman informed members of the Committee that he intended to open and close meetings punctually. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ уведомляет членов Комитета, что собирается открывать и закрывать заседания точно в срок. |
| UNFPA should routinely review inactive projects and close them if appropriate (para. 43). | ЮНФПА должен регулярно проводить обзор нефункционирующих проектов и, при необходимости, закрывать их (пункт 43). |
| Argentina, which had been traditionally a country whose doors were open to immigration, could not close its eyes to that painful reality. | Аргентина - страна, которая традиционно держит свои двери открытыми для иммигрантов, не может закрывать глаза на это явление. |
| Migration policies must favour protection and not close doors to those entitled to protection under international law. | Миграционная политика должна содействовать защите, а не закрывать двери перед теми, кто согласно международному праву имеет право на защиту. |
| Let us not close our eyes to this fact. | Давайте не будем закрывать глаза на этот факт. |
| We cannot close our eyes to the fact that 13 per cent of maternal deaths are caused by unsafe abortions. | Мы не можем закрывать глаза на тот факт, что 13 процентов материнских смертей связаны с небезопасными абортами. |
| Article 12. The Ministry of the Interior may temporarily close airports, seaports and borders to international transit to protect the public interest. | Статья 12 - Министерство внутренних дел может, с учетом государственных интересов, временно закрывать для международного транзита аэропорты, морские порты и пункты пересечения границы. |
| We cannot, nor should we, close our eyes to the serious crimes committed in Darfur. | Мы не можем и не должны закрывать глаза на серьезные преступления, совершенные в Дарфуре. |
| I won't even close my eyes, Miss. | Я даже не буду закрывать глаза, мисс. |
| When you are in the jungle, you can't ever close your eyes. | Когда вы находитесь в джунглях, нельзя закрывать глаза. |
| And you must close the front door. | А вы, должны закрывать входную дверь. |
| A couple of bad reviews there, you may as well close up shop. | Пара плохих отзывов, и все, можно закрывать лавочку. |
| But if this thing gets worse, we must close, | Но, если положение ухудшится, придётся закрывать. |
| I think we can close up shop, to tell you the truth. | Я вот думаю, что можно закрывать лавочку. |