| We'll close cases after he's gone. | Мы будем закрывать дела после того, как он уйдет. |
| HRW stated that the new law gives the authorities discretionary powers to reject applications or close existing organizations. | ХРУ отметила, что новый закон наделяет власти дискреционными полномочиями отказывать в регистрации или закрывать действующие организации. |
| Your manager just started letting you open and close the store. | Твой менеджер только начал позволять тебе открывать и закрывать магазин. |
| And maybe close your blinds at night. | И возможно вы должны закрывать шторы на ночь. |
| This machine was designed to control the portal, to open and close it at will. | Эта машина была создана, чтобы контролировать портал, открывать и закрывать по своему желанию. |
| You can't close your eyes to what's happening in the world. | Вы не можете закрывать глаза на происходящее в мире. |
| You do not close a deal behind enemy lines, richard. | Не стоит закрывать сделку на территории врага, Ричард. |
| Right, and we can't close the book. | Ясно и нам не стоит закрывать книгу. |
| Sign off, and we can close the book on Sid. | Подпиши, и мы можем закрывать дело по Сиду. |
| At the same time, we cannot close our eyes to worrisome developments. | В то же время мы не можем закрывать глаза и на тревожные веяния. |
| But let's not close the door on this idea. | Но давайте не будем закрывать дверь в том, что касается этой идеи. |
| The security authorities are able to raid suspect, unlicensed locations and close them indefinitely. | Представители служб общественной безопасности вправе контролировать вызывающие подозрение заведения и закрывать их, если подозрения обоснованы. |
| At the receiving end each wire would open or close a shutter to recreate the image. | На приемном конце каждый провод будет открывать или закрывать затвор для воссоздания изображения. |
| Do not close the initial session automatically when it ends. | Не закрывать начальную вкладку автоматически при завершении сеанса. |
| You make me close the bathroom door. | Заставляешь меня закрывать дверь в туалет. |
| I think you should only close your door for one reason. | Я считаю, ты должна закрывать дверь лишь по одной причине. |
| See, I can close my own cases just fine. | Я сама отлично способна закрывать свои дела. |
| You think you can close down the studio anytime you have a bad day. | Ты думаешь, что можешь закрывать студию всякий раз, когда у тебя плохой день. |
| One dead tourist, and I might as well close up shop for a month. | Один мертвый турист, и я могу закрывать лавочку на месяц. |
| The reason I can't close my eyes to this anymore. | Вот почему я не могу больше закрывать глаза. |
| Lieutenant, we can't close this case yet. | Лейтенант, дело закрывать нельзя, ещё рано. |
| I wouldn't close the door. | Я бы не стал закрывать дверь. |
| She said she will not close up the house. | Она сказала что не станет закрывать дом. |
| And the only eye I can close is this eye. | Я пытался починить его, а я могу закрывать только этот глаз. |
| Not enough to make us close the restaurant. | Не настолько, чтобы закрывать ресторан. |