We'll close cases after he's gone. |
Мы будем закрывать дела после того, как он уйдет. |
HRW stated that the new law gives the authorities discretionary powers to reject applications or close existing organizations. |
ХРУ отметила, что новый закон наделяет власти дискреционными полномочиями отказывать в регистрации или закрывать действующие организации. |
Your manager just started letting you open and close the store. |
Твой менеджер только начал позволять тебе открывать и закрывать магазин. |
And maybe close your blinds at night. |
И возможно вы должны закрывать шторы на ночь. |
This machine was designed to control the portal, to open and close it at will. |
Эта машина была создана, чтобы контролировать портал, открывать и закрывать по своему желанию. |
You can't close your eyes to what's happening in the world. |
Вы не можете закрывать глаза на происходящее в мире. |
You do not close a deal behind enemy lines, richard. |
Не стоит закрывать сделку на территории врага, Ричард. |
Right, and we can't close the book. |
Ясно и нам не стоит закрывать книгу. |
Sign off, and we can close the book on Sid. |
Подпиши, и мы можем закрывать дело по Сиду. |
At the same time, we cannot close our eyes to worrisome developments. |
В то же время мы не можем закрывать глаза и на тревожные веяния. |
But let's not close the door on this idea. |
Но давайте не будем закрывать дверь в том, что касается этой идеи. |
The security authorities are able to raid suspect, unlicensed locations and close them indefinitely. |
Представители служб общественной безопасности вправе контролировать вызывающие подозрение заведения и закрывать их, если подозрения обоснованы. |
At the receiving end each wire would open or close a shutter to recreate the image. |
На приемном конце каждый провод будет открывать или закрывать затвор для воссоздания изображения. |
Do not close the initial session automatically when it ends. |
Не закрывать начальную вкладку автоматически при завершении сеанса. |
You make me close the bathroom door. |
Заставляешь меня закрывать дверь в туалет. |
I think you should only close your door for one reason. |
Я считаю, ты должна закрывать дверь лишь по одной причине. |
See, I can close my own cases just fine. |
Я сама отлично способна закрывать свои дела. |
You think you can close down the studio anytime you have a bad day. |
Ты думаешь, что можешь закрывать студию всякий раз, когда у тебя плохой день. |
One dead tourist, and I might as well close up shop for a month. |
Один мертвый турист, и я могу закрывать лавочку на месяц. |
The reason I can't close my eyes to this anymore. |
Вот почему я не могу больше закрывать глаза. |
Lieutenant, we can't close this case yet. |
Лейтенант, дело закрывать нельзя, ещё рано. |
I wouldn't close the door. |
Я бы не стал закрывать дверь. |
She said she will not close up the house. |
Она сказала что не станет закрывать дом. |
And the only eye I can close is this eye. |
Я пытался починить его, а я могу закрывать только этот глаз. |
Not enough to make us close the restaurant. |
Не настолько, чтобы закрывать ресторан. |