Примеры в контексте "Clearly - Чётко"

Примеры: Clearly - Чётко
And I can see clearly now. И теперь я чётко его вижу.
Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments. Результаты наших исследований чётко показывают, что есть много талантливых, которые просто-напросто не следуют своим обязательствам.
As an analyst, I should have seen things more clearly. Как аналитик я должна была видеть факты более чётко.
Now I'm an attorney, and the Volstead Act clearly... Я адвокат, и в законе Волстеда чётко...
I can hear the undercurrents from the spirits, but they are too afraid to speak clearly. Я слышу голоса духов, но они слишком боятся говорить чётко.
The data clearly demonstrate that individuals are not as genetically similar as once thought. Эти данные чётко демонстрируют, что люди не настолько генетически одинаковы, как считалось ранее.
Such reporting would also facilitate further work towards harmonization of international railway law as it would clearly identify areas and needs for action. Такого рода отчётность облегчила бы также работу по гармонизации международного железнодорожного права, так как можно было бы чётко определить сферы и потребности, в рамках которых необходимо действовать.
This article also clearly states that certain rights cannot be suspended; В этой статье также чётко сказано, что действие определённых прав не может быть приостановлено.
You have made your point clearly and forcefully. Ты объяснила свою точку зрения чётко и настойчиво.
I see it clearly, as if I'd been there before. Я вижу его так чётко, будто я была там раньше.
Crescent island is clearly marked as purple. Остров Полумесяца чётко обозначен как фиолетовый.
You can see her eyes more clearly. На них более чётко видны её глаза.
But honestly, I don't think that you remember anything clearly from that night. Но не думаю, что ты в состоянии что-либо чётко помнить о той ночи.
Well, you heard her clearly. Ну, ты чётко ее слышала.
The greater the number of details that are clearly regulated through a bilateral agreement, the less procedural problems countries may face when they enter into a transboundary procedure concerning a concrete activity. Чем больше подробностей чётко урегулировано посредством двустороннего соглашения, тем меньше проблем процедурного характера могут возникнуть у стран, когда они вступят в трансграничную процедуру относительно конкретной деятельности.
And I see them quite clearly in living color, like a big-screen movie, only they aren't really there. И я вижу их чётко в живых цветах, как кино на большом экране, только не по настоящему.
All rooms are uniquely designed and the individuality of the hotel's owner is clearly reflected in the hotel's elegant and classic furnishings. Дизайн каждого номера индивидуален и личность владельца отеля чётко отражается в элегантной и классической обстановке.
It's just I've got this place in my head so clearly. Просто я так чётко представляю себе это место.
See, I've been trying to remember things - clearly remember things from my past. Слушай, я пытался вспомнить - чётко вспомнить события из моего прошлого.
But, he says, both Adler and Sherlock are clearly defined as deranged - it's love among the mad. Однако он отметил, что и Адлер, и Шерлок «чётко определены как ненормальные - это любовь сумасшедших.
The mountain was swept by mists so he could not see the NE Ridge clearly along which Mallory and Irvine intended to climb. Гора была покрыта туманами, и он не мог чётко видеть Северо-Восточный гребень, по которому Мэллори и Ирвин намеревались идти.
Its inner boundary is not clearly defined because of the presence of the much brighter main ring and halo. Его внутренняя граница не определенна чётко из-за присутствия вблизи гораздо более яркого Главного кольца и кольца-гало.
I clearly told you through the phone. Я чётко всё сказала по телефону.
He clearly plopped on home plate. Он совершенно чётко шлёпнулся на хоум-плейте.
In particular it should clearly determine who bears the responsibility for: В частности, должна быть чётко определена ответственность за: