When was this clause added? |
Когда добавили этот пункт? |
I'm a clause in a contract. |
Так я пункт договора. |
Page seven, clause nine. |
Страница 7, пункт 9. |
The morality clause is off the table... for now. |
В сторону пункт по этике... |
Surely you remember the clause. |
Конечно, вы помните этот пункт. |
WELL, THERE'S A BUY-OUT CLAUSE IN MY LAW FIRM. |
Ну, в моей юридической фирме есть пункт об откупе доли. |
At the same time, he advocated a broad interpretation of the Fourteenth Amendment's Due Process Clause, arguing that it protected a wide range of rights not expressly mentioned in the United States Constitution. |
В то же время, он защищал свободную интерпретацию пункта о надлежащей правовой процедуре в Четырнадцатой поправке к Конституции, аргументируя это тем, что тот пункт защищает широкий ряд прав, которые в Конституции явно не указаны. |
We need the anonymity clause. |
Нам нужен пункт об анонимности. |
I've found a cancellation clause. |
Я нашел пункт об аннулировании. |
It has a nondisclosure clause. |
Здесь пункт о неразглашении. |
That is not a relevant clause. |
Это не имеющий значение пункт. |
That clause was obviously ignored. |
Этот пункт был проигнорирован. |
You allowed a non-compete clause in your contract? |
Ты разрешил внести этот пункт? |
And one other little clause. |
И один маленький пункт. |
Another clause stresses accountability to one's peers, a hallmark of professional self-regulation. |
Другой пункт подчеркивает ответственность перед своими соратниками - критерий профессионального саморегулирования. |
Jordan's exercising a clause in her contract which allows her to reject the program save for your intervention. |
Джордан ссылается на пункт в своем контракте, который позволяет ей отклонять программы. |
What is most interesting about Norway's 1814 constitution is not that it contains this clause, but why. |
Самое интересное в Норвежской конституции 1814 не то, что она содержит этот пункт, а почему. |
Your revered Admiral Nogura invoked a little known, seldom used reserve activation clause. |
Ваш уважаемый Адмирал Ногура разморозил малоизвестный и редко-используемый резервный пункт активации. |
The Procurement Division now includes a clause on liquidated damages especially in time-sensitive contracts. |
Отдел закупок сейчас включает в контракты пункт о заранее оцененных убытках, особенно в контракты, где сроки осуществления имеют существенно важное значение. |
Paragraph (1) - purpose clause |
Пункт 1 - положение о целях |
Fourth transitory clause, paragraph 1, of the Constitution |
Пункт 1 четвертого переходного положения Конституции |
Of special interest was a United States-sponsored clause that provided for the permanent neutrality of Honduras in any future Central American conflicts. |
Специальный пункт соглашения предусматривал постоянный нейтралитет Гондураса в любых будущих центрально-американских конфликтах. |
Before I finish, let's talk about that non-compete clause. |
Прежде чем я закончу, давай поговорим про пункт об отказе от конкуренции. |
There's a standard non-compete clause in the contracts. |
В нем стандартный пункт о недопущении конкурентных действий. |
The no-bailout clause that was included in the monetary union's founding treaty is an indispensable corollary. |
Пункт о недопустимости обязательного совместного финансового спасения должников, который был включен в учредительский договор валютного союза, является неотъемлемым следствием. |