Английский - русский
Перевод слова Clara
Вариант перевода Клара

Примеры в контексте "Clara - Клара"

Все варианты переводов "Clara":
Примеры: Clara - Клара
More than one person can use the internet at a time, Clara. Интернетом может пользоваться больше одного человека за раз, Клара.
Clara Oswald, I shall be happy indeed. Клара Освальд... я буду очень счастлив.
No, Clara, something's wrong. Нет, Клара, что-то случилось.
Clara, it's our first week. Клара, это только первая неделя.
I never really liked the classroom that much, Clara. Мне никогда не нравились эти классы, Клара.
Clara and the kids are asleep, Johnny. Клара и дети спят, Джонни.
Clara, call me Mrs. Miller-Clark. Клара, называйте меня Мисс Миллер-Кларк.
Clara's playing somewhere, you have to get her. Клара где-то заигралась, пойди, забери ее.
Special Guests included The Hon. Clara Lou Gould, Mayor of Beacon, New York. В качестве специального гостя экспозицию посетила Достопочтенная Клара Лу Гоулд, мэр города Бикон, штат Нью-Йорк.
Clara, show us where it was. Клара, покажи нам, где это.
Clara, you come with me. Клара, ты идёшь со мной.
Harry and Clara are getting a divorce, split up three months ago. Клара и Гарри сейчас разводятся, а расстались три месяца назад.
Clara, Jac - you stay here. Клара, Джак - вы остаётесь здесь.
I'm sorry, but Clara's dead. Мне жаль, ...но Клара мертва.
Well, Clara, I think you're reaching the end of your... Что ж, Клара, кажется, ты приближаешься к концу...
I had a good time, too, Clara. Я тоже здорово провёл время, Клара.
Clara, I'm out of razor blades. Клара, у меня закончились лезвия для бритвы.
Clara, you forgot your lunch box. Клара, ты забыла коробку для завтрака.
Well, I remember yours perfectly well, Clara. А вот ваше имя, Клара, я очень хорошо запомнил.
Good news for you, Clara. Хорошие новости для вас, Клара.
Miss Clara Oswald... who perhaps has, by instinct, already dressed to leave. Мисс Клара Освальд. Которая, возможно, инстинктивно оделась для отбытия.
Clara, I'm not your boyfriend. Клара, я не твой бойфренд.
Not this time, Clara, I promise you. Не в этот раз, Клара, я обещаю.
Clara, I said to bring them, but not to the table... Клара, я сказал им принести, но не к столу...
Clara wouldn't rest until she discovered... what was in that house. Клара бы не остановилась, пока не узнала... что они скрывают в этом доме.