You were an exceptional Doctor, Clara... |
Ты была исключительным Доктором, Клара... |
There are wonders here, Clara Oswald. |
Чудеса есть и здесь, Клара Освальд. |
This is it, Clara, one of those moments. |
Вот оно, Клара, один из тех моментов. |
Clara, I'm terribly sorry but I'm exactly what you deserve. |
Клара, мне ужасно жаль, но я именно то, чего ты заслуживаешь. |
Clara, you have your life. |
Клара, у тебя есть своя жизнь. |
Clara Oswald is a cover story - a disguise. |
Клара Освальд - это прикрытие, маскировка. |
Clara... all I'm doing is not letting you kill her. |
Клара... всё, что я делаю - это не позволяю тебе убить её. |
Clara was babysitting me that night. |
Клара присматривала за мной в тот вечер. |
This is Clara, and I'm the Doctor. |
Это Клара. А я Доктор. |
Clara, I need to talk to you, just on your own. |
Клара, я должен поговорить с тобою наедине. |
Clara, now the ghosts are out, go to the Faraday Cage. |
Клара, раз призраки на свободе, идите в клетку Фарадея. |
Just keeping it light, Clara, they're scared. |
Просто сохраняй спокойствие, Клара, они напуганы. |
The ice warriors have a different creed, Clara. |
У ледяных воинов другие принципы, Клара. |
'It's OK, Clara. |
Хорошо. Всё хорошо, Клара. |
I'll open those doors when Clara's by my side. |
Я открою эти двери, когда Клара окажется рядом со мной. |
Clara, don't ask me any more. |
Клара, не задавай мне больше вопросов. |
Clara? I think outer space is actually very interesting. |
Клара, по-моему, открытый космос это интересно. |
Clara Foss, fellow writer, resident poet. |
Клара Фосс, коллега-писатель и поэт. |
Just the Doctor and Clara Oswald in the Tardis. |
Просто Доктор и Клара Освальд в ТАРДИС. |
Don't worry, Clara. Supper will never be you. |
Не волнуйся, Клара, ты ужином никогда не станешь. |
Clara, of course, was impressed. |
Клара, конечно же, была впечатлена. |
Clara, we've got to have a serious talk. |
Клара, нам нужно серьезно поговорить. |
Clara, my dear, this is Mr. Dugodet. |
Клара, дорогая, это месье Дюгоде. |
I've missed you, Clara Oswald. |
Я скучал по тебе, Клара Освальд. |
We have to get out of here, Clara. |
Мы должны уходить отсюда, Клара. |