| Clara, dear, you were a natural. | Клара, дорогая, ты была одаренной. |
| Thanks, Clara. Thanks, Clara's boyfriend. | Спасибо, Клара и парень Клары. |
| Clara Griffin, and MacRae. | Клара Грриффин и Макре. |
| I can't, Clara. | Не могу, Клара. |
| Clara, I'm under attack from four-and-a-bit battle fleets, in case you think I'm slacking. | Клара, меня атакуют четыре с хвостиком флота если вдруг ты считаешь, что я расслабляюсь. |
| The group realized the song recording together with their friends (Skiba Olena, Gnatishin Petro, Kapura Yana) at Clara studio. | Запись песни группа осуществляла вместе со своими друзьями: Скибой Еленой, Гнатишиным Петром, Капурой Яной, - в «Сlara studio». |
| To get a good idea about the modern Clara Studio, we need to return to the history, prior to its origin. | Для того чтобы иметь полное представление о сегодняшней Сlara Studio необходимо вернуться к истории, которая предшествовала ее возникновению. |
| In central position, the Hotel Clara polls among the surrounding constructions for its architecture and its colour. | Отель «Сlara» один из самых красивых зданий города, который отличается своей архитектурой и цветом, расположен в центре города. |
| The Hotel Clara, located in Tortoreto Lido, a nice town of the Adriatic Coast, is the ideal destination for all those people that desire a vacation between relax and fun. | Отель «Сlara» находиться на Адриатическом побережии, в городе Торторето Лидо, идеальное место для отдыха и развлечений. |
| Back home, he met Clara Louise Bottsford, a school teacher boarding in his father's home. | Здесь он встретил Клэр Боттсфорд (Clara Louise Bottsford), бывшую воспитательницу в доме своего отца. |
| On April 24, Dumbfoundead released a free collaboration track featuring Park and Clara Chung on his website, titled "Clouds". | 24 апреля Dumbfoundead выпустил бесплатный трек под названием «Clouds» с участием Джея и Clara C на своем сайте. |
| Clara Tschudi (9 September 1856 - 10 November 1945) was a Norwegian writer. | Clara Tschudi; 9 сентября 1856 года, Тёнсберг - 10 ноября 1945 года) - норвежская писательница. |
| In 1840 he published the one-act play Donna Clara, set in Spain. | В последующие годы писал мало, но в 1842 году издал одноактную пьесу «Donna Clara», действие которой происходило в Испании. |
| The text on the blue outline of the shield reads "Bona Terra, Bona Gens, Aqua Clara, Clarum Coelum", which is Latin for "Good land, good people, clear water, clear sky". | На синей кайме щита нанесён латинский девиз: «BONA TERRA, BONA GENS.-AQUA CLARA, CLARUM COELUM», что в переводе означает - «Хорошая земля, хорошие люди, чистая вода, ясное небо». |