Dr. Clara Levine... you know her? |
Доктор Клара Лавин. Ты ее знаешь? |
'Clara, this is a vital stage.' |
Клара, это очень важный момент. |
Clara, there's a flood door at the end of the corridor, around the corner to your right. |
Клара, в конце коридора есть шлюзовая дверь, ...за углом справа от тебя. |
And Clara Barton said, You know what? |
И Клара Бартон сказала: Знаете что? |
You're just Clara, aren't you? |
Ты всего лишь Клара, правда? |
I'm Clara Oswald. I'm the impossible girl. I was born to save the Doctor. |
Я Клара Освальд, я невозможная девушка, рожденная спасти Доктора. |
Clara, Clara, what's happening? |
Клара, Клара, что происходит? |
Clara, look at me, Clara! |
Клара, посмотри на меня, Клара! |
Thanks, Clara. Thanks, Clara's boyfriend. |
Спасибо, Клара и парень Клары. |
If we want Clara to do serious cinema then I'm behind her. |
Если мы хотим, чтобы Клара играла в кино серьезно, то я первый за это. |
I've spoken to Dr Lerner, and Clara Foss, the renowned poet, will be taking over. |
Я говорил с доктором Лернером, и Клара Фосс, известный поэт, сменит меня. |
Clara, why don't you stay here? |
Клара, почему бы тебе не остаться? |
Why are poor Clara and Dr. Glover So afraid of this unarmed man? |
Почему бедная Клара и доктор Гловер так боятся безоружного человека? |
Present tense now, he was in his first semester at a local community college, and Clara Miller, the woman, she was his high school teacher. |
В настоящее время он учился на первом семестре местного общинного колледжа, а Клара Миллер, женщина, была его школьной учительницей. |
Do you know the old Romany superstition, Clara? |
Клара, тебе известно старое цыганское суеверие? |
Clara, could you fetch me the dead one? |
Клара, можешь подать мне мёртвого? |
Come on, Mrs. Clara, forgive them. |
Давайте, госпожа Клара, простите их |
You and I are going to get along splendidly, Clara. |
Мы с тобой прекрасно ладим, Клара. |
Clara, why are you talking to him like that? |
Клара, почему ты так с ним разговариваешь? |
~ A thing. ~ It's just a phone, Clara. |
~ Вещь. ~ Это просто телефон, Клара. |
The Central Intelligence Agency is approached by a former asset, Fatima Ali (Clara Khoury), who is a wife of a Hezbollah district commander. |
К Центральному разведывательному управлению приближается бывший агент, Фатима Али (Клара Хоури), которая является женой командующего округом Хезболлы. |
Who's this "beloved Clara"? |
Кто такая "любящая Клара"? |
So when I got out of the army, Clara, I was lost. |
Когда я ушел из армии, Клара, я был в растерянности. |
Clara, stop thinking about the snowmen! |
Клара, прекрати думать о снеговиках! |
Clara, what are you doing here? |
Клара, что ты здесь делаешь? |