| Dr. Clara Levine... you know her? | Доктор Клара Лавин. Ты ее знаешь? |
| 'Clara, this is a vital stage.' | Клара, это очень важный момент. |
| Clara, there's a flood door at the end of the corridor, around the corner to your right. | Клара, в конце коридора есть шлюзовая дверь, ...за углом справа от тебя. |
| And Clara Barton said, You know what? | И Клара Бартон сказала: Знаете что? |
| You're just Clara, aren't you? | Ты всего лишь Клара, правда? |
| I'm Clara Oswald. I'm the impossible girl. I was born to save the Doctor. | Я Клара Освальд, я невозможная девушка, рожденная спасти Доктора. |
| Clara, Clara, what's happening? | Клара, Клара, что происходит? |
| Clara, look at me, Clara! | Клара, посмотри на меня, Клара! |
| Thanks, Clara. Thanks, Clara's boyfriend. | Спасибо, Клара и парень Клары. |
| If we want Clara to do serious cinema then I'm behind her. | Если мы хотим, чтобы Клара играла в кино серьезно, то я первый за это. |
| I've spoken to Dr Lerner, and Clara Foss, the renowned poet, will be taking over. | Я говорил с доктором Лернером, и Клара Фосс, известный поэт, сменит меня. |
| Clara, why don't you stay here? | Клара, почему бы тебе не остаться? |
| Why are poor Clara and Dr. Glover So afraid of this unarmed man? | Почему бедная Клара и доктор Гловер так боятся безоружного человека? |
| Present tense now, he was in his first semester at a local community college, and Clara Miller, the woman, she was his high school teacher. | В настоящее время он учился на первом семестре местного общинного колледжа, а Клара Миллер, женщина, была его школьной учительницей. |
| Do you know the old Romany superstition, Clara? | Клара, тебе известно старое цыганское суеверие? |
| Clara, could you fetch me the dead one? | Клара, можешь подать мне мёртвого? |
| Come on, Mrs. Clara, forgive them. | Давайте, госпожа Клара, простите их |
| You and I are going to get along splendidly, Clara. | Мы с тобой прекрасно ладим, Клара. |
| Clara, why are you talking to him like that? | Клара, почему ты так с ним разговариваешь? |
| ~ A thing. ~ It's just a phone, Clara. | ~ Вещь. ~ Это просто телефон, Клара. |
| The Central Intelligence Agency is approached by a former asset, Fatima Ali (Clara Khoury), who is a wife of a Hezbollah district commander. | К Центральному разведывательному управлению приближается бывший агент, Фатима Али (Клара Хоури), которая является женой командующего округом Хезболлы. |
| Who's this "beloved Clara"? | Кто такая "любящая Клара"? |
| So when I got out of the army, Clara, I was lost. | Когда я ушел из армии, Клара, я был в растерянности. |
| Clara, stop thinking about the snowmen! | Клара, прекрати думать о снеговиках! |
| Clara, what are you doing here? | Клара, что ты здесь делаешь? |