Clara, get out of there. |
Клара, уходи оттуда! |
Clara, I'm so, so sorry. |
Клара, извини, пожалуйста. |
You're just Clara, aren't you? |
Ты просто Клара, да? |
I'm so sorry, Clara! |
Прости меня, Клара. |
Clara, just listen to me. |
Клара, послушай меня. |
Clara asked me to look after you. |
Клара попросила присмотреть за вами. |
It's not possible - Clara's mine. |
Это невозможно Клара моя. |
Time to get up, Clara. |
Пора вставать, Клара. |
Clara, go back to the TARDIS. |
Клара, вернись в ТАРДИС. |
Clara, you didn't...! |
Клара, ты не... |
Clara said I shouldn't take revenge. |
Клара просила меня не мстить. |
Isn't that right, Clara? |
Верно же, Клара? |
What do you think, Clara? |
Что думаешь, Клара? |
It's a trap, Clara. |
Это ловушка, Клара. |
I do like being you, Clara. |
Хорошо быть тобой, Клара. |
What, he's talking about Clara Bow again? |
Что? Снова Клара Боу? |
Clara Summerlin, will you come on? |
Клара Самерлин ты идешь? |
Give me a call, Clara. |
Перезвони мне, Клара. |
I'm sorry, but Clara's dead. |
Сожалею, но Клара мертва. |
Isn't that right, Clara! |
Правда, мисс Клара? |
You will answer me, Clara. |
Отвечай мне, Клара. |
Have a good trip, Clara. |
Счастливого пути, Клара. |
It was Wendell's sister-in-law, Clara. |
А его невестка, Клара. |
'It's me, Clara. |
Это я, Клара. |
Clara, I've found it! |
Клара, я понял! |