You're not very good at thIs, clara. |
Ты не так хороша в этом, Клара. |
Thank you for your honesty, clara. |
Благодарю тебя за честность, Клара. |
[clara] you don't have a choice. |
[Клара] у вас нет выбора. |
[clara] I'm not sure you get a vote. |
[Клара] Я не уверен, Вы получаете голос. |
[clara] hang on, she called the police? |
[Клара] повесить на, она вызвала полицию? |
[clara] this isn't my home, by the way. |
[Клара] это не мой дом, Кстати. |
clara, Dr. Grey says you're still refusing your physical therapy. |
Клара, д-р Грей говорит, ты отказываешься от физиотерапии. |
Why did you follow us out here, clara? |
Почему ты пошла за нами, Клара? |
Might be clara, might not be, it's a lottery. |
Может быть Клара, не может быть, это лотерея. |
don't jump out of a plane, clara. |
"Не смей прыгать, Клара". |
I see Clara Musso called to give you a heads-up. |
Я вижу, Клара Муссо позвонила, чтобы ввести вас в курс дела. |
Before Clara even ever loved you. |
Даже до того, как Вас полюбила Клара. |
Clara, you must be in bed. |
Клара, ты, должно быть, в кровати. |
Doctor - me and Clara, time travellers. |
Доктор - это я, и Клара, путешественники во времени. |
She claims that Clara was terrified of you. |
Она утверждает, что Клара была от вас в ужасе. |
Clara, you know it matters. |
Клара, ты же знаешь, что это важно. |
Clara, come up to my room. |
Клара, пойдёмте со мной, в мою комнату. |
And Clara never speaks of any. |
Клара никогда не рассказывала мне ни об одном. |
Clara, I'm going to have to call you back. |
Клара, мне придется тебе перезвонить. |
Okay, just stand back, please, Clara. |
Так, отойди, пожалуйста, Клара. |
Everyone gets stuck somewhere eventually, Clara. |
Все где-нибудь застревают в конечном итоге. Клара. |
Linda, I don't think Clara wants to talk about it. |
Линда, не думаю что Клара хочет это обсуждать. |
These in his coat, they are customs dockets for cargo transit aboard a ship - the Clara May. |
Здесь в пальто таможенные реестры на транзитный груз на борту корабля - Клара Мэй. |
Don't kill yourself against the fence, Clara. |
Не бросайся на ограду, Клара. |
Clara, I need you to understand the stakes here. |
Клара, я хочу, чтоб ты поняла, как высоки ставки. |