Английский - русский
Перевод слова Civilisation
Вариант перевода Цивилизация

Примеры в контексте "Civilisation - Цивилизация"

Все варианты переводов "Civilisation":
Примеры: Civilisation - Цивилизация
The destructiveness and brutality of internal wars are threatening to unweave the very tapestry on which civilization is based. Разрушительность и жестокость внутренних войн угрожает разрушить саму ткань, на которой основывается цивилизация.
Culture and civilization will constitute the nature and tangible character of these nations. Культура и цивилизация будут составлять природу и конкретный характер этих наций.
That civilization was built on coexistence, tolerance and acceptance of the other. Цивилизация того времени покоилась на сосуществовании, терпимости и взаимном признании.
Every culture, every civilization has dreamed of finding eternal youth. Каждая культура, каждая цивилизация мечтала обрести вечную молодость.
And it's really important you understand that for civilization to make progress, each generation has to do better than the last one. Очень важно понимать, что чтобы цивилизация шагнула вперёд, каждое поколение должно превзойти предыдущее.
The Indic civilization is the result of several cultural fusions. Индийская цивилизация является результатом слияния нескольких культур.
True, it is difficult to agree on a clear definition for a notion such as civilization. Безусловно, согласовать четкое определение для такого понятия, как цивилизация, трудно.
Human civilization is the same anywhere and at any time. Человеческая цивилизация везде и всегда одинакова.
The contours of Brazilian culture and civilization owe much to their historical nexus with the African peoples. Бразильские культура и цивилизация во многом формировались на основе исторических связей с африканскими народами.
A civilization is not static, not a final product of a historical process. Цивилизация не является статическим или конечным продуктом исторического процесса.
Every civilization is based on a number of moral values that determine the lifestyle of its members. Каждая цивилизация основывается на ряде моральных ценностей, определяющих образ жизни ее членов.
Chinese civilization is among the most ancient of the world. Китайская цивилизация - одна из древнейших в мире.
A neglectful civilization is condemned to wither like a body without a soul. Нерадивая цивилизация обречена на увядание, как тело без души.
Civilization has thrived on the banks of the Indus River for more than 5,000 years. Цивилизация процветала на берегах Инда более чем 5000 лет.
The Chinese civilization has been imbued with the concept of harmony throughout history. На всем протяжении своей истории китайская цивилизация была пронизана концепцией гармонии.
For 100,000 years, our civilization flourished accomplishing wonders. 100000 лет наша цивилизация процветала творя чудеса.
They have an ancient civilization, Mr. Bohannon. У них древняя цивилизация, м-р Бохэннон.
This civilization modified the physiology of a human child. Эта цивилизация изменила физиологию человеческого ребенка.
Civilization is coming, and it means to exterminate us. Идет цивилизация и это может нас уничтожить.
We are the oldest civilization in the world. Мы - древнейшая цивилизация в мире.
Civilization is the limitless multiplication of unnecessary necessities. Цивилизация - это неограниченное умножение неоправданных потребностей.
Your civilization is going to destroy itself, just like Krypton. Ваша цивилизация уничтожает сама себя, так же, как и Криптон.
Civilization and syphilization have advanced together. Цивилизация и сифилизация идут рука об руку.
Government should uphold and not undermine those institutions which are custodians of the very values upon which civilization is founded... Правительство должно поддерживать, а не подрывать... социальные институты... которые стоят на страже ключевых ценностей, на которых держится цивилизация.
All right already, let's get this done while our doomed civilization is still flourishing here. Ну что ж, давайте покончим с этим, пока наша обреченная цивилизация все еще тут процветает.