Industrial civilization, which now spans the whole world, originated in Europe. |
Индустриальная цивилизация, которая теперь охватывает весь мир, зародилась в Европе. |
"While we in Europe were still barbarians," an entire civilization flourished here. |
Пока мы в Европе всё ещё были варварами... здесь вовсю процветала цивилизация. |
This is what happens when a civilization is founded on an entirely gator-based economy. |
Это-то, что происходит когда цивилизация основана только на экономике, связанной с переработкой кожи аллигаторов. |
Yours must be a very interesting civilization. |
Вы, должно быть, занятная цивилизация. |
Now, the theory goes it was a thriving civilization... quite advanced for its time. |
Теория говорит, что там была процветающая цивилизация... довольно развитая для своего времени. |
Or one billion planets on which civilizations have arisen at least once. |
То есть, 1 миллиард планет, где хотя бы раз зарождалась цивилизация. |
Only after we learned to pass knowledge from one generation to the next, did civilization become possible. |
Лишь после того как мы научились передавать знания от одного поколения к другому, цивилизация стала возможной. |
We're in an advanced civilization, and the Monkey does not know what that is. |
Мы продвинутая цивилизация, а Обезьянка не в курсе, что это такое. |
And he thinks that civilization has only a 50 percent chance of surviving this century. |
И он думает, что человеческая цивилизация имеет только 50% шансов выжить в этом веке. |
Advanced interstellar civilizations would know about many worlds. |
Но развитая межзвездная цивилизация знала бы множество миров. |
The classical civilization that created them disintegrated. |
Классическая цивилизация, которая создала их, распалась. |
The scientists of antiquity took the first and most important steps in that direction before their civilization fell apart. |
Ученые античности сделали первые и наиболее важные шаги в этом направлении прежде, чем их цивилизация распалась на части. |
Civilization - you got to love it. |
Цивилизация... Во всей своей красе. |
Yes! cities, nations, even civilization itself threatened with annihilation. |
Города, нации, даже цивилизация, находятся под угрозой уничтожения. |
Our technological civilization makes us particularly vulnerable. |
Наша технологическая цивилизация делает нас особенно уязвимыми. |
We may stumble on the way, but civilization, yes. |
По пути мы можем спотыкаться, но цивилизация, да. |
Jemma never told me there was an ancient civilization here. |
Джемма никогда мне не говорила, что здесь была древняя цивилизация. |
The civilization devoid of spiritual meaning and true moral values inevitably becomes a source of inhumanity and leads humankind to chaos and hopelessness. |
Цивилизация, лишенная духовности и подлинных моральных ценностей, неизбежно становится источником бесчеловечности и ведет человечество к хаосу и безнадежности. |
One very robust and technologically advanced civilization seemed to have easily overpowered several others. |
Одна цивилизация, весьма мощная и технически развитая, с видимой легкостью одолела несколько других. |
Sustainable utilization of our natural resources may be the greatest gift that our present civilization can contribute to future humanity. |
Устойчивое использование наших природных богатств, возможно, станет самым большим подарком, который наша цивилизация может оставить будущим поколениям человечества. |
Modern civilization dictates that we must not gamble on the life of the world's people for another 50 years. |
Современная цивилизация настоятельно требует того, чтобы мы не ставили под угрозу существование народов мира в следующие 50 лет. |
When absolute evil becomes commonplace and is accepted out of cowardice or stupidity, civilization disintegrates. |
Когда абсолютное зло становится банальным и приемлемым явлением из-за малодушия или по глупости, цивилизация приходит в упадок. |
Common sense and human solidarity triumphed over barbarism, and that is how world civilization was saved. |
Однако потому и спасена цивилизация людей, что разум и человеческая солидарность восторжествовали над варварством и мракобесием. |
Our civilization has always been varied. |
Наша цивилизация всегда была и будет разноликой. |
We should be able to pool the best of every civilization and culture for the greater good of mankind. |
Мы должны суметь объединить все лучшее, что дает каждая цивилизация и культура, для большего блага человечества. |