Английский - русский
Перевод слова Civilisation
Вариант перевода Цивилизация

Примеры в контексте "Civilisation - Цивилизация"

Все варианты переводов "Civilisation":
Примеры: Civilisation - Цивилизация
Industrial civilization, which now spans the whole world, originated in Europe. Индустриальная цивилизация, которая теперь охватывает весь мир, зародилась в Европе.
"While we in Europe were still barbarians," an entire civilization flourished here. Пока мы в Европе всё ещё были варварами... здесь вовсю процветала цивилизация.
This is what happens when a civilization is founded on an entirely gator-based economy. Это-то, что происходит когда цивилизация основана только на экономике, связанной с переработкой кожи аллигаторов.
Yours must be a very interesting civilization. Вы, должно быть, занятная цивилизация.
Now, the theory goes it was a thriving civilization... quite advanced for its time. Теория говорит, что там была процветающая цивилизация... довольно развитая для своего времени.
Or one billion planets on which civilizations have arisen at least once. То есть, 1 миллиард планет, где хотя бы раз зарождалась цивилизация.
Only after we learned to pass knowledge from one generation to the next, did civilization become possible. Лишь после того как мы научились передавать знания от одного поколения к другому, цивилизация стала возможной.
We're in an advanced civilization, and the Monkey does not know what that is. Мы продвинутая цивилизация, а Обезьянка не в курсе, что это такое.
And he thinks that civilization has only a 50 percent chance of surviving this century. И он думает, что человеческая цивилизация имеет только 50% шансов выжить в этом веке.
Advanced interstellar civilizations would know about many worlds. Но развитая межзвездная цивилизация знала бы множество миров.
The classical civilization that created them disintegrated. Классическая цивилизация, которая создала их, распалась.
The scientists of antiquity took the first and most important steps in that direction before their civilization fell apart. Ученые античности сделали первые и наиболее важные шаги в этом направлении прежде, чем их цивилизация распалась на части.
Civilization - you got to love it. Цивилизация... Во всей своей красе.
Yes! cities, nations, even civilization itself threatened with annihilation. Города, нации, даже цивилизация, находятся под угрозой уничтожения.
Our technological civilization makes us particularly vulnerable. Наша технологическая цивилизация делает нас особенно уязвимыми.
We may stumble on the way, but civilization, yes. По пути мы можем спотыкаться, но цивилизация, да.
Jemma never told me there was an ancient civilization here. Джемма никогда мне не говорила, что здесь была древняя цивилизация.
The civilization devoid of spiritual meaning and true moral values inevitably becomes a source of inhumanity and leads humankind to chaos and hopelessness. Цивилизация, лишенная духовности и подлинных моральных ценностей, неизбежно становится источником бесчеловечности и ведет человечество к хаосу и безнадежности.
One very robust and technologically advanced civilization seemed to have easily overpowered several others. Одна цивилизация, весьма мощная и технически развитая, с видимой легкостью одолела несколько других.
Sustainable utilization of our natural resources may be the greatest gift that our present civilization can contribute to future humanity. Устойчивое использование наших природных богатств, возможно, станет самым большим подарком, который наша цивилизация может оставить будущим поколениям человечества.
Modern civilization dictates that we must not gamble on the life of the world's people for another 50 years. Современная цивилизация настоятельно требует того, чтобы мы не ставили под угрозу существование народов мира в следующие 50 лет.
When absolute evil becomes commonplace and is accepted out of cowardice or stupidity, civilization disintegrates. Когда абсолютное зло становится банальным и приемлемым явлением из-за малодушия или по глупости, цивилизация приходит в упадок.
Common sense and human solidarity triumphed over barbarism, and that is how world civilization was saved. Однако потому и спасена цивилизация людей, что разум и человеческая солидарность восторжествовали над варварством и мракобесием.
Our civilization has always been varied. Наша цивилизация всегда была и будет разноликой.
We should be able to pool the best of every civilization and culture for the greater good of mankind. Мы должны суметь объединить все лучшее, что дает каждая цивилизация и культура, для большего блага человечества.