| Great Roman civilization I did not know of silverware. | великая римская цивилизация не знала столового серебра. |
| If it is an ancient civilization, then saving the boy could have been instinctive only, and not a gesture towards contact. | Если эта цивилизация стара, то гуманизм к мальчику может быть просто инстинктивной социальной потребностью. |
| The Ursini believe that the civilization that created them died out a long time ago. | Урсини считают, что создавшая его цивилизация давно вымерла. |
| Perhaps your civilization is the sewer of an even greater society above you. | А может, ваша цивилизация... просто канализация высшего обществанад вами? |
| How would an interstellar civilization set out to explore its neighboring star systems? | Каким же образом инопланетная цивилизация стала бы исследовать соседние звездные системы? |
| I've asked a representative from the Gaim to join us here because they are the closest major civilization in your sector of space. | Я попросил представителя Гайм присутствовать при нашей встрече... поскольку они - ближайшая крупная цивилизация в вашем секторе пространства. |
| Riding the crest of the information age and globalization, not only is the international order undergoing an epochal change, but human civilization itself is being radically transformed. | На гребне волны эры информации и глобализации не только международный порядок переживает эпохальные перемены, но и сама человеческая цивилизация радикально трансформируется. |
| I mean, think about the type of equity we can we have, and the rate at which civilization could even progress. | Задумайтесь о равенстве, которое могло бы установиться, и скорости, с которой цивилизация могла бы развиваться. |
| Michio Kaku qualifies as one of a typical Type I civilization would be that of Buck Rogers or Flash Gordon, where an entire planet's energy resources have been developed. | Типичной цивилизацией I типа представляется цивилизация Бака Роджерса или Флэша Гордона, где людям подвластны энергетические ресурсы целой планеты. |
| Look. Our culture and civilization exists today only because we have fire. | Благодаря такому огню существует вся нынешняя цивилизация, культура! |
| Do you really think that your civilization is better than ours? | Вы действительно думаете, что ваша цивилизация лучше? |
| But a few centuries later, their crop yields declined dramatically and their civilization came to an end; | Однако несколько веков спустя урожайность резко упала, и эта цивилизация прекратила свое существование; |
| Western civilization is superior because it has at its core - as its greatest value - freedom, which is not the heritage of Islamic culture . | Западная цивилизация стоит выше, поскольку ее большой ценностью является свобода, не составляющая наследия исламской культуры . |
| We understand that civilization is something that results from a meeting of wills that represent a true vision of all these elements and their interaction. | Мы считаем, что цивилизация есть нечто, ставшее результатом совпадения устремлений, представляющих истинное видение всех этих элементов и их взаимодействия. |
| China was an age-old civilization which had made substantial contributions to the development of science and technology throughout the world. | Китай - древнейшая цивилизация, внесшая огромный вклад в развитие науки и техники в мире. |
| Human civilization and social development must be supported by means of the following: | Человеческая цивилизация и процесс социального развития должны опираться на: |
| This area in the past was inhabited by pre-historic people and used to be the site of Ban Chiang civilization. | В давние времена этот район насеял древний народ, здесь сформировалась цивилизация Бан Чианг. |
| By the way, it is hardly an exaggeration to say that a civilization is shaped by its transition from power to law. | Кстати, не будет преувеличением сказать, что цивилизация определяется движением от силы к праву. |
| It is the same civilization that cast Thoreau out of Walden and John Muir into the wild. | Это та же цивилизация, что оттолкнула Генри Торо и Джона Мура в леса. |
| And what is most important, a Third civilization showed up among us. | И что самое важное - между нами появилась третья цивилизация |
| The long history of civilization in Tunisia led to geographical names in Tunisia being in a mixture of languages. | На территории Туниса цивилизация существует с глубокой древности, и поэтому тунисские географические названия представляют собой заимствования из большого числа языков. |
| The F.R. Leavis... who wrote "Mass Civilization and Minority Culture"? | Тот самый Левис... который написал "Массовая цивилизация с недостатком культуры"? |
| Hello civilization. Hello, 21st century. | Да здравствует цивилизация. Да здравствует 21 век. |
| That is civilization - and in its soil grow continually freedom, comfort and culture, what all TEDsters care about most. | Это есть цивилизация - и на её почве развиваются свобода, мир и культура , - что волнует TEDстеров больше всего. |
| If your civilization wants us to cringe I'll show you the pride of savages. | Если ваша цивилизация хочет, чтобы мы беспрекословно раболепствовали, тогда я покажу вам гордость дикарей |