Английский - русский
Перевод слова Civilisation
Вариант перевода Цивилизация

Примеры в контексте "Civilisation - Цивилизация"

Все варианты переводов "Civilisation":
Примеры: Civilisation - Цивилизация
You are an old civilisation, we are a new civilisation. У вас цивилизация старая, а у нас - молодая.
The whole history and civilisation (a "wood civilisation") of the Romanian people was continuously connected to the forest, covering the main part of the land area. Вся история и цивилизация ("лесохозяйственная цивилизация") румынского народа неразрывно связаны с лесами, которые покрывают большую часть территории страны.
To help achieve this goal of establishing a "Yoko civilisation", a well-balanced and harmonious civilisation that is bright and positive, like the Sun, Sukyo Mahikari promotes different activities including those described below. Для того чтобы внести свой вклад в достижение этой цели - создать цивилизацию, которую Котама Окада называл «цивилизация йоко» (то есть гармоничную и сбалансированную, светлую и позитивную, подобную солнцу), Сукё Махикари осуществляет различные виды деятельности, в том числе описанные ниже.
Further out west and in an area of its own, Paul do Mar is about as close to nature as civilisation permits with fine surfing and walking opportunities. Дальше к западу находится Паул-до-Мар, окруженный своей особенной территорией - он настолько близок к природе, как только это может позволить цивилизация; здесь имеются отличные возможности для серфинга и пешего туризма.
First, there was the collapse of civilisation: Сперва цивилизация погрязла в раздорах. Анархия.
Civilisation on the point of collapse. Цивилизация на пути к краху.
A civilization that uses its principles for trickery and deceit is a dying civilization. Цивилизация, которая использует свои принципы для обмана - это умирающая цивилизация .
That's the story of civilization. Так и разворачивалась, в каком-то смысле, цивилизация.
You said civilization was still here. Ты сказала, что цивилизация все еще здесь.
The Indus civilization was roughly contemporaneous with the much better known Egyptian and the Mesopotamian civilizations, but it was actually much larger than either of these two civilizations. Цивилизация Инду (или же протоиндийская цивилизация) существовала примерно в одно время с более известными цивилизациями Древнего Египта и Месопотамии, но на самом деле была даже намного обширнее последних.
Indeed, nomadic civilization has served for thousands of years as a bridge between world civilizations. В сущности цивилизация кочевников в течение тысячелетий служила мостом между мировыми цивилизациями.
A number of participants also exchanged views on the concept of civilization and the differences among civilizations. Ряд участников обменялись также мнениями относительно понятия «цивилизация» и различий между цивилизациями.
Civilization itself - the civilization we share - is threatened. Сама цивилизация - наша общая цивилизация - находится под угрозой.
We realize and reiterate that ecological civilization is an important part of human civilization. Мы понимаем и подтверждаем, что экологическая цивилизация является важной частью человеческой цивилизации.
[Sighs] Because water leads to civilization, civilization to transportation. Река приведёт нас к цивилизации, где цивилизация - там транспорт.
There are no such distinct civilizations; there is, quite simply, a single human civilization. Такого рода цивилизаций просто не существует: есть лишь одна-единственная цивилизация - человеческая.
The great Persian civilization had made a valuable contribution to world civilization in such fields as art, ethics and morality. Великая персидская цивилизация внесла ценный вклад в развитие общемировой цивилизации в таких областях, как искусство, нравственность и мораль.
The participants expressed the view that human civilization was rich and colourful and that it was normal to have differences among civilizations. Участники высказали мнение, что человеческая цивилизация является богатой и многоликой и что наличие различий между цивилизациями является нормальным явлением.
Through interaction with other civilizations, each civilization changes, grows and lives. Благодаря взаимодействию с другими цивилизациями каждая цивилизация видоизменяется, растет и живет.
A particular civilization can experience itself or critically examine its core values only through a dialogue with other civilizations. Любая отдельно взятая цивилизация может испытать себя или критически проанализировать свои основные ценности лишь через диалог с другими цивилизациями.
It would be a place where civilizations were open to influences from other civilizations. Каждая цивилизация была бы открыта для влияния и воздействия со стороны других цивилизаций.
Our human civilization and common heritage rest on the valuable contributions of all civilizations and cultures. Наша человеческая цивилизация и общее наследие основываются на важных вкладах всех культур и цивилизаций.
Cities are usually abandoned when civilisations fall. После того, как цивилизация гибнет, города обычно остаются заброшенными.
The Indus civilization was roughly contemporaneous with the much better known Egyptian and the Mesopotamian civilizations, but it was actually much larger than either of these two civilizations. Цивилизация Инду существовала примерно в одно время с более известными цивилизациями Древнего Египта и Месопотамии, но на самом деле была даже намного обширнее последних.
It would be crucible of enriching contributions from other civilizations, yielding a pan-human civilization. Результатом такого взаимообогащения стала бы общечеловеческая цивилизация.