| Western civilization as we know it, they're all at risk. | Западная цивилизация, к которой мы привыкли... Всё это под угрозой. |
| Ours is a civilization that accepts selfishness towards one's own family and group; that tolerates, with few exceptions, autonomy in moral matters; and that considers blasphemy, criticism of authority, and even civil disobedience fundamental freedoms. | Наша цивилизация признаёт эгоизм в угоду собственной семье и группе; она, за немногими исключениями, терпимо относится к автономии в моральных вопросах; и она считает богохульство, критику власть предержащих и даже гражданское неповиновение фундаментальными свободами. |
| Theoretical physicist Michio Kaku, in a book, Physics of the Future, published in 2011, stated that humans with an average economic growth may attain planetary civilization status in 100 years. | Физик-теоретик Митио Каку в книге «Физика будущего», опубликованной в 2011 году, утверждает, что при средней скорости роста экономики наша цивилизация достигнет уровня планетарной цивилизации примерно за 100 лет. |
| This will lead to a "civilization of love,"as described by Pope John Paul II, and it is this, at the dawn of the third millennium, that the peoples of the world so ardently long for. | Благодаря этому будет создана «цивилизация любви», о которой говорил Папа Иоанн Павел II и к которой на рубеже третьего тысячелетия столь решительно стремятся народы мира. |
| In sum, our modern civilization has not evolved into a caring and enlightened species, but rather into one that has often abused the positive aspects of its heightened capacity and modernization to the detriment of humanity and of the earth. | В итоге, наша современная цивилизация не эволюционировала в свою любвеобильную и просвещенную разновидность, но, скорее, злоупотребляла позитивными аспектами своего высокого потенциала и модернизации в ущерб человечеству и Земле. |