Английский - русский
Перевод слова Civilisation
Вариант перевода Цивилизация

Примеры в контексте "Civilisation - Цивилизация"

Все варианты переводов "Civilisation":
Примеры: Civilisation - Цивилизация
Now the transformation has been started, it must be finished here, or the entire Gad-Meer civilisation will be lost for ever. Раз преобразование началось, его нужно завершить здесь, или вся цивилизация Гадмиров будет навсегда потеряна.
What kind of civilisation chooses this as its wallpaper? Что за цивилизация может выбрать это в качестве обоев?
So it's not so surprising that the world's first great civilisation started here, with its temples, writing, priests, its awesome rulers. Поэтому не удивительно, что первая великая цивилизация возникла здесь со всеми её храмами, письменностью, жрецами и обожествлёнными правителями.
Why is this ancient civilisation so important for history? Чем же так важна для истории эта древняя цивилизация?
How could there have been a civilisation? Даже ни верится, что там была цивилизация?
We are the most civilised civilisation in the universe, we're billions of years beyond your petty human obsession with gender and its associated stereotypes. Мы самая цивилизованная цивилизация во вселенной, ...в миллиардах лет от мелочной людской одержимости полом и связанными с ним стереотипами.
Your technology would not immediately attract the replicators, but they would eventually be drawn to the raw materials of your civilisation. Ваша технология не привлечет репликаторов сразу же, но в конце концов они придут за сырьем, на котором построена ваша цивилизация.
Well, that's an educated guess, but... Imagine your civilisation is facing a great cataclysm and you know it. Это догадка, но... представьте, что ваша цивилизация оказывается перед лицом глобальной катастрофы.
So what does that mean, "civilisation"? Так что за смысл мы вкладываем в слово "цивилизация"?
One of the most important recent discoveries is the most ancient civilisation of America - Caral that got its name after a little village in 158 kilometers to the North of Lima. Одним из важнейших открытий последних лет является самая древняя цивилизация Америки - Караль, получившая название по имени маленького поселка в 158 километрах к северу от Лимы.
Out of all ancient worlds the Incas civilisation has left the most remarkable trace at the South American continent, and Peru is still called the «Incas country». Из всех древних миров цивилизация инков оставила самый заметный след на Южноамериканском континенте, а Перу до сих пор называют "страной инков".
The only place in the solar system where there is complex life, life that can build a civilisation, is here on planet Earth. Земля - единственное место в Солнечной системе, где имеются сложные формы жизни, и где возникли разум и цивилизация.
Although we speak of vital events and modes of "natural" increase, we know that the tendency of the vital events, fertility and mortality, is indebted only to a lesser degree to nature and, in the meantime, overwhelmingly to civilisation and progress. Хотя мы говорим о важнейших тенденциях и видах "естественного прироста", мы понимаем, что основным фактором, определяющим эти демографические события, - т.е. рождаемость и смертность - является отнюдь не природа, а цивилизация и прогресс.
Culture and Civilisation: New Aspects of an Old Problem. Оруджев З. М. Культура и цивилизация: новые аспекты старой проблемы.
Civilisation, so called, simply perpetuated the survival of the weakest. Так называемая цивилизация просто обеспечивала выживание слабейших.
Some form of civilisation. Здесь была какая-то цивилизация.
I mean, our civilisation. Вернее, наша цивилизация.
Your civilisation will pass forever from the land. Ваша цивилизация навеки сгинет.
Maybe more like an entire civilisation Может быть, целая цивилизация.
A different civilisation with no sentimental wails. Это другая цивилизация Без сентиментальных причитаний
Like the civilisation on Gamma Vertis IV. Как цивилизация на Гамме Вертис-4.
A whole civilisation would be destroyed. Целая цивилизация будет разрушена.
Our civilisation rests on its laurels. Наша цивилизация почивает на лаврах.
The yellow civilisation is almost destroyed. Желтая цивилизация почти разрушена.
There was some form of civilisation. Здесь была какая-то цивилизация.