| So I think an alien civilization might be completely unaffiliated. | Поэтому я думаю, внеземная цивилизация вполне может быть полностью не религиозной. |
| India is an ancient civilization but a young society. | Индия - это древняя цивилизация, но при этом молодое общество. |
| Civilization relies heavily on industry, which operates largely on non-renewable and unclean fossil fuels. | Цивилизация очень сильно полагается на промышленность, которая в основном работает за счет использования невозобновляемых источников энергии и загрязненного ископаемого топлива. |
| Y.I. Mishiev - Derbent and World Civilization. | Я. И. Мишиев - «Дербент и мировая цивилизация». |
| On other planets civilization has reached unexpected heights. | Но есть и другие планеты, чья цивилизация достигла большего прогресса. |
| Should we fail, our civilization will soon destroy all life on earth. | В случае нашего провала, наша цивилизация в скором времени разрушит все виды жизни на земле. |
| That's the story of civilization. | Так и разворачивалась, в каком-то смысле, цивилизация. |
| And the hopeless sense of a civilization destroyed for nothing. | И чувство безнадежности оттого, что цивилизация была уничтожена ни за что. |
| Surely civilization has come too far to accept this situation. | Действительно, цивилизация зашла слишком далеко, чтобы согласиться с этой ситуацией. |
| A civilization based on love and peace must oppose such experiments. | Цивилизация, в основе которой лежит любовь и мир, обязана противостоять таким экспериментам. |
| These attacks have confirmed that civilization is no guarantee against barbarism. | Эти нападения подтвердили тот факт, что цивилизация не является гарантией против варварства. |
| No civilization can assume or represent complete humanity. | Ни одна цивилизация не может отождествлять себя со всем человечеством или представлять все человечество. |
| Every civilization has a language to give it expression. | Каждая цивилизация имеет свой язык, на котором она себя выражает. |
| The major challenges of our civilization demand more and better multilateralism. | Крупные вызовы, с которыми сталкивается наша цивилизация, требуют большей и лучшей многосторонности. |
| Ashiyyur civilization is described as being much older than human civilization (approximately 75,000 years versus perhaps 15,000) but as having developed much more slowly. | Ашиурская цивилизация характеризуется как гораздо более древняя, чем человеческая цивилизация (приблизительно 75000 лет против, возможно, 15000), но как развивающаяся гораздо медленнее. |
| Throughout history, there has been only one civilization: human civilization, whatever it may be at any given time. | На протяжении всей истории существует единственная цивилизация - человеческая цивилизация, какой бы вид они ни имела в каждую конкретную эпоху. |
| And because Civilization won't survive without me. | И потому что "Цивилизация" не справится без меня. |
| But the civilization now in jeopardy is all humanity. | Но цивилизация, которой сейчас грозит опасность - это все человечество. |
| We should not forget that each culture and civilization flourishes through the inspiration provided by the successes of other cultures and civilizations. | Мы не должны забывать о том, что каждая культура и цивилизация процветает, вдохновленная успехами других культур и цивилизаций. |
| It would be futile to impose alien values, on a human being or society, and it was unacceptable that one civilization should nominate itself the arbiter of other civilizations and judge them according to its own criteria. | Бесполезно навязывать чуждые ценности человеку или обществу и неприемлемо, чтобы одна цивилизация назначала себя арбитром других цивилизаций и судила их по своих критериям. |
| Civilization can be defined as the development of agriculture and the growth of cities. | Цивилизация определяется как развитие агрокультуры и урбанизация. |
| In the 15th Century B.C.E., the Minoan civilization was destroyed by a catastrophic volcanic eruption. | В 15 веке до н.э. минойская цивилизация была разрушена катастрофическим извержением вулкана. |
| If it has, there is no way that any future civilization will be able to recover the memories of these frozen brains. | Если да, то никакая будущая цивилизация не сможет восстановить воспоминания этих замороженных мозгов. |
| A civilization that's evolved past the four dimensions we know. | Цивилизация, которая переросла известные нам четыре измерения. |
| When civilization gets civilized again, I'll rejoin. | Когда цивилизация снова станет цивилизованной я присоединюсь. |