Circulation of such information was a standard accounting practice and would not lead to any misunderstandings. |
Распространение такой информации является обычной практикой в бухгалтерском учете и не приведет к какому-либо неправильному толкованию. |
Circulation of national publications is very low. |
Распространение национальных изданий в этом регионе крайне затруднено. |
Circulation in informal consultations of the Secretary-General's statements to the press on matters of concern to the Council. |
Распространение на неофициальных консультациях заявлений Генерального секретаря для печати, касающихся вопросов, представляющих интерес для Совета. |
Circulation of the four serotypes of the virus increases the risk of hemorrhagic dengue epidemics. |
Распространение четырех штаммов вируса денге повышает вероятность эпидемий геморрагической лихорадки денге. |
(a) Circulation of relevant papers that are currently in the public domain; |
а) распространение соответствующих документов свободного пользования; |
(a) Circulation of relevant decisions of the central organ of the African Union through the Presidency to Council members for their information; |
а) распространение соответствующих решений центрального органа Африканского союза через Председателя среди членов Совета для их информации; |
(a) Circulation of information on vacancies |
а) Распространение информации о вакантных должностях |
Circulation of press statements issued by the Secretary-General or his Spokesman; |
распространение заявлений для печати, сделанных Генеральным секретарем или его Представителем; |
(c) Circulation of information concerning |
с) Распространение информации о действующих двусторонних |
Circulation of texts to States for comment |
Распространение текстов среди государств для представления замечаний |
Summer 2008: Circulation of programme as approved by the joint bureaux |
е) Лето 2008 года: распространение программы, одобренной бюро обоих органов |
February - March 2008 Circulation of results of self-evaluations and country, stakeholder and Team inputs |
Февраль-март 2008 года Распространение результатов самооценок и замечаний, полученных от стран, заинтересованных сторон и групп специалистов |
Circulation of the vacancy announcement for 60 days |
Распространение объявления о вакансии в течение 60 дней |
(b) Systematic development of job descriptions and consistent advertisement of vacancies in respect of temporary positions at OHCHR headquarters and in the field, and circulation of openings on the OHCHR web site. |
Ь) систематическая разработка описаний постов и последовательное объявление о вакансиях на временные должности в штаб-квартире УВКПЧ и на местах, а также распространение информации о вакансиях на веб-сайте УВКПЧ; |
(g) Circulation of suitable information for persons with reduced mobility regarding transport facilities and marked routes available to them. |
распространение среди лиц с ограниченной мобильностью соответствующей информации, касающейся транспортных устройств и обозначенных маршрутов, которыми они могут пользоваться. |
Circulation of correct information concerning the Peace Agreement in order to win support for it among the citizens of Darfur |
Распространение правильной информации о Мирном соглашении в целях мобилизации поддержки Соглашения среди жителей Дарфура |
Circulation of posters carrying the last image of the televised spot. |
распространение плакатов с изображением заключительного кадра видеороликов; |
(a) Circulation of a questionnaire on the substance under review, analysing the data; |
а) распространение вопросника о рассматриваемых веществах в целях анализа данных; |
Description: Circulation, as and when necessary, of maps of inland waterways on the basis of information provided by Governments and competent organizations, and other relevant information. |
Пояснение: Распространение, по мере необходимости, карт внутренних водных путей на основе информации, представляемой правительствами и компетентными организациями, а также другой соответствующей информации. |
Output expected: Publication of ABTS, RAS and Handbook of Transport Statistics; Circulation of Questionnaires and receipt of data from member Governments for ABTS and RAS on hard-copy, diskette and/or in electronic format. |
Ожидаемый результат: Публикация БЕСАСТ, издания СДТП и Справочника по транспортной статистике; распространение вопросников и получение от правительств государств-членов данных для БЕСАСТ и СДТП в печатном виде, на дискетах и/или в электронном формате. |
Circulation of statements by troop-contributing countries and the Secretariat's briefing notes at meetings with troop-contributing countries as well as weekly briefing notes on field operations to troop-contributing countries. |
Распространение заявлений стран, предоставляющих войска, и информационных записок Секретариата на встречах со странами, предоставляющими войска, а также направление этим странам еженедельных информационных записок о полевых операциях. |
Circulation of information on proposed projects, dissemination of related information through a special page on the UNECE website, and organization of an annual special event for their presentation, could be among the ways to be used for fund-raising in future. |
Для мобилизации средств в будущем можно, в частности, использовать такие способы, как распространение информации о предложенных проектах, помещение соответствующей информации на специальную страницу на веб-сайте ЕЭК ООН и организация ежегодного специального мероприятия для их представления. |
Cross-border illicit circulation of firearms |
Трансграничное незаконное распространение огнестрельного оружия |
Recording of performance and circulation of documents. |
учет производительности и распространение документации; |
E. Preparation and circulation of reports |
Е. Подготовка и распространение докладов |