| And fate has chosen me for this job, nandi. | И чтобы это стало возможным, судьба выбрала меня, Нанди. |
| The Princess has chosen hostages that won't be missed. | Принцесса выбрала заложников, которые точно не пропадут. |
| At least I've chosen a side. | По крайнёй мёрё, я выбрала сторону. |
| It seems the mask of light has chosen you. | Кажется, что маска света выбрала Вас. |
| I would have chosen her myself. | А я бы сама ёё бы и выбрала. |
| I've chosen Jerry, not you. | И я выбрала Джерри, а не тебя. |
| If she did, she would not have chosen you. | Будь иначе, она никогда бы не выбрала тебя для любовных утех. |
| Madame has chosen a funny time for such a funny joke. | Мадам выбрала неподходящее время для шуток. |
| You've chosen the wrong side, Miss Walker. | Ты выбрала не ту сторону, мисс Уолкер. |
| IBM has chosen Linux, as one of the "Native" Operating System for this solid architecture since 1999. | IBM выбрала Linux, как "родную" операционную систему для этой серьезной архитектуры с 1999 года. |
| I've finally become the man she wanted, and she's already chosen another one. | Я наконец стал тем мужчиной которого она хотела, и она уже выбрала еще одного. |
| This is the path that I've chosen. | Это путь, который я выбрала, а не... |
| There is a younger son, but for myself I have chosen the elder. | ≈сть младший сын, но дл€ себ€ € выбрала старшего. |
| You have chosen a fascinating subject to study. | Ты выбрала удивительный предмет для образования. |
| Guess I should have chosen Kevlar. | Да, лучше бы я выбрала Кевлар. |
| If you've already chosen him, I can give up. | Если ты уже выбрала его, я могу отступить. |
| They are what I've chosen instead of a more traditional path. | Я выбрала их, вместо более традиционного пути. |
| But I see that the lady has already chosen. | Но я вижу, что фройляйн уже выбрала. |
| If it makes you feel better, I would have chosen you. | Если это поможет тебе почувствовать себя лучше, я бы выбрала тебя. |
| I wouldn't have chosen a coward as my Hand. | Я не выбрала бы труса в качестве Десницы. |
| The stars are the surgeries I've chosen to teach in today. | Звездочки - это операции, которые я сегодня выбрала для обучения. |
| Then you've chosen the simplest way. | Тогда ты выбрала самый простой путь. |
| I would have chosen exactly who I was given. | Я бы выбрала тех, кого получила. |
| Antia has chosen her own path and you are not part of it. | Антиа выбрала свой собственный путь, и он не пересекается с вашим. |
| If I'd sailed the world, you might have chosen me. | Возможно, я трус, надо было плавать годами, чтобы ты выбрала меня. |